esempi
  • Consequently, the idea of a Timorese-led “compact” based on the national development plan should define the depth of engagement between the international community and Timor-Leste.
    ولذا، ينبغي لفكرة إبرام ”اتفاق“ بقيادة التيموريين على أساس خطة التنمية الوطنية أن تحدد عمق المشاركة بين المجتمع الدولي وتيمور - ليشتي.
  • The breadth and depth of Canada's engagement in this Organization is well known.
    ولا يخفى على أحد مدى وعمق التزام كندا تجاه هذه المنظمة.
  • The IOM's involvement to date is a clear indicator of the depth of our engagement in raising awareness of the realities of trafficking, as well as in meeting concrete needs with practical responses.
    وتعد مشاركة المنظمة الدولية للهجرة حتى الآن مؤشرا واضحا على عمق مشاركتنا في زيادة الوعي بحقائق الاتجار بالنساء، فضلا عن تلبية الاحتياجات الملموسة باستجابات عملية.
  • The breadth of the draft resolution, and its eventual adoption by consensus by the entire membership of the General Assembly, demonstrates the depth of the international community's engagement in Afghanistan.
    يثبت كبر حجم مشروع القرار هذا واعتماده في نهاية المطاف بتوافق الآراء من قبل كامل أعضاء الجمعية العامة، عمق انشغال المجتمع الدولي بأفغانستان.
  • The engagement of civil society in the United Nations has been growing exponentially, and the depth and quality of the engagement has improved greatly in recent years — in no small measure because of the strong personal leadership of the Secretary-General.
    لقد زادت مشاركة المجتمع المدني في الأمم المتحدة زيادة أسية على مر السنين وتحسَّن عُمق هذه المشاركة ونوعيتها تحسنا كبيرا في السنوات الأخيرة - بفضل قيادة الأمين العام الشخصية القوية في هذا الصدد إلى حد كبير.
Notices
  • The depth of a thread in contact with two mating parts measured radially. It is the radial distance by which their thread forms overlap each other.