-
There is no need for you to worry. The documentation is water proof.
. لا حاجة للقلق حيال ذلك الوثائق سليمة
-
For the outside of the dam I take course material, it doesn't have to be dense and water-proof.
للمنطقة الخارجية للسد تستخدم المواد الخشنة لا يجب أن تكون كثيفة أو مضادة للماء
-
They are completely water and shock proof...
فهي ضد الماء وضد الكسر
-
Case studies are presented on perfluorinated compounds (PFCs) in water proof textiles, lead in children toys and jewellery, nonylphenol ethoxylates contamination from textiles and hazardous substances in computers/electronics.
وقُدِّمت دراسات حالات بشأن مركّبات الهيدروكربون المُشَبّع بالفلور في المنسوجات المقاومة للمياه وبشأن الرصاص في لعب الأطفال والحليّ، وبشأن التلوّث بإيثوكسيلات نونيلفونيل من المنسوجات والمواد الخطرة في الحواسيب/الإلكترونيات.
-
"B3 Flexible IBCs shall be sift-proof and water resistant or shall be fitted with a sift-proof and water resistant liner.
"B3 يجب أن تكون الحاويات الوسيطة المرنة مانعة للتنخيل ومسيكة، أو يجب أن تبطن بمادة مانعة للتنخيل ومسيكة.
-
"B4 Flexible, fibreboard or wooden IBCs shall be sift-proof and water resistant or shall be fitted with a sift-proof and water resistant liner.
"B4 يجب أن تكون الحاويات الوسيطة المرنة أو المصنوعة من الألواح الليفية أو من الخشب مانعة للتنخيل ومسيكة، أو يجب أن تبطن بمادة مانعة للتنخيل ومسيكة.
-
It was common practice, until the early 1970s, to use asbestos-containing materials in homes and buildings as thermal insulation on piping and ductwork, as electrical insulation on cables and panels, as a vapour barrier on exterior walls, as sprayed-on water-proofing or acoustic treatment on walls, ceilings and structural elements, and as a strengthening compound for certain vinyl floor tiles.
وكان من الشائع حتى أوائل السبعينات، استخدام المواد التي تحتوي على الإسبستوس في المنازل والمباني كمواد عازلة للحرارة في المواسير والمسالك، وكمواد عازلة للكهرباء في الكابلات والألواح، وكحاجز للبخار في الحيطان الخارجية، وكمادة مانعة لتسرب المياه أو للمعالجة الصوتية ترش على الحيطان والسقوف وأجزاء الإنشاءات، وكمركب تقوية لبعض البلاطات الأرضية من الفينيل.
-
The focus of the programme is on works relating to water conservation, drought proofing including afforestation/tree plantation and land development.
وينصب تركيز البرنامج على الأعمال المتصلة بحفظ المياه ومقاومة الجفاف بما في ذلك تشجير الغابات/زراعة الأشجار وتنمية الأراضي.
-
Flood control and protection including drainage in waterlogged areas, rural connectivity in terms of all-weather roads and other similar activities for economic sustainability, keeping in view the area specific problems, can be included provided the principal focus of the programme on water conservation and drought proofing is maintained.
وما دام التركيز الرئيسي منصباً على حفظ المياه ومقاومة الجفاف، فإنه يمكن للبرنامج أن يشمل السيطرة على الفيضانات وتوقيها بما في ذلك التصريف في المناطق المشبَّعة بالماء وربط الأرياف بطرق صالحة للسير في جميع الأحوال الجوية وسائر الأنشطة المشابهة الرامية لتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة، مع مراعاة المشاكل الخاصة بكل منطقة.