New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
This implies comprehensive information and communication technology along the supply chain so that information is available to the carrier for transmission to the United States Customs Service.
ويتطلب ذلك توافر تكنولوجيات معلومات واتصالات متكاملة على مدى سلسلة التوريد، بحيث تتوفر المعلومات للناقل كي يرسلها إلى دائرة جمارك الولايات المتحدة.
-
(a) If the contract of sale involves carriage of the goods—in handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer;
(أ) في حالة عقد البيع الذي ينطوي على نقل البضائع - في تسليم البضائع الى أول ناقل بغية نقلها الى المشتري ؛
-
Second, in that case the obligation of the seller according to article 31 (a) CISG consisted of handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer.
وثانياً، أن التزام البائع في هذه القضية، وفقا للمادة 31 (أ) من اتفاقية البيع الدولي، هو أن يسلم البضاعة إلى أول ناقل لإيصالها إلى المشتري.
-
(1) If the contract of sale involves carriage of the goods and the seller is not bound to hand them over at a particular place, the risk passes to the buyer when the goods are handed over to the first carrier for transmission to the buyer in accordance with the contract of sale.
(1) إذا تضمّن عقد البيع نقل البضائع ولم يكن البائع ملزما بتسليمها في مكان معيّن، تنتقل التبعة إلى المشتري عند تسليم البضائع إلى أول ناقل لنقلها إلى المشتري.
-
The same result would occur in transactions involving carriage of the goods if the parties have not agreed upon the place of delivery: in such cases, article 31 (a) provides that delivery occurs when the seller hands the goods over to the first carrier for transmission to the buyer.
والنتيجة نفسها تحدث في المعاملات التجارية التي تنطوي على نقل البضائع إذا لم يتفق الطرفان على مكان التسليم: في حالات كهذه ، تنص المادة 31 (أ) على أن التسليم يتمّ عندما تسلّم البضائع إلى أول ناقل بغية نقلها الى المشتري.
-
Both Courts affirmed the Italian jurisdiction by virtue of CISG article 31, which states: “If the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his obligation to deliver consists: (a) if the contract of sale involves carriage of the goods - in handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer.” In accordance with this article, the delivery had to be considered as having been carried out in Italy.
وأكّدت المحكمتان أن إيطاليا تتمتّع بالولاية القضائية بمقتضى المادة 31 من اتفاقية البيع، التي تنص على أنه "إذا كان البائع غير ملزم بتسليم البضاعة في أي مكان معيّن آخر، فإن التزامه بالتسليم يتمثّل: (أ) إذا كان العقد ينطوي على نقل البضاعة - في تسليم البضاعة إلى أول ناقل ليتولى إرسالها إلى المشتري". ووفقاً لهذه المادة، كان يتعيّن اعتبار أن التسليم قد حدث في إيطاليا.