New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Whereat He created and proportioned [ him ] ,
أيظنُّ هذا الإنسان المنكر للبعث أن يُترك هَمَلا لا يُؤمر ولا يُنْهى ، ولا يحاسب ولا يعاقب ؟ ألم يك هذا الإنسان نطفة ضعيفة من ماء مهين يراق ويصب في الأرحام ، ثم صار قطعة من دم جامد ، فخلقه الله بقدرته وسوَّى صورته في أحسن تقويم ؟ فجعل من هذا الإنسان الصنفين : الذكر والأنثى ، أليس ذلك الإله الخالق لهذه الأشياء بقادر على إعادة الخلق بعد فنائهم ؟ بلى إنه - سبحانه وتعالى- لقادر على ذلك .
-
whereat none but the most wretched shall be roasted ,
« لا يصلاها » يدخلها « إلا الأشقى » بمعنى الشقي .
-
whereat He revealed to His servant whatever He revealed .
« فأوحى » تعالى « إلى عبده » جبريل « ما أوحى » جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه .
-
Whereat none except the most wretched will be roasted-
لا يصلاها إلا الأشقى
-
whereat none but the most wretched shall be roasted ,
لا يدخلها إلا مَن كان شديد الشقاء ، الذي كذَّب نبي الله محمدًا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما .
-
whereat He revealed to His servant whatever He revealed .
علَّم محمدًا صلى الله عليه وسلم مَلَك شديد القوة ، ذو منظر حسن ، وهو جبريل عليه السلام ، الذي ظهر واستوى على صورته الحقيقية للرسول صلى الله عليه وسلم في الأفق الأعلى ، وهو أفق الشمس عند مطلعها ، ثم دنا جبريل من الرسول صلى الله عليه وسلم ، فزاد في القرب ، فكان دنوُّه مقدار قوسين أو أقرب من ذلك . فأوحى الله سبحانه وتعالى إلى عبده محمد صلى الله عليه وسلم ما أوحى بواسطة جبريل عليه السلام . ما كذب قلب محمد صلى الله عليه وسلم ما رآه بصره .
-
a fountain whereat drink the servants of God , making it to gush forth plenteously .
« عينا » بدل من كافورا فيها رائحته « يشرب بها » منها « عباد الله » أولياؤه « يفجّرونها تفجيرا » يقودونها حيث شاءوا من منازلهم .
-
except someone who may eavesdrop , whereat there pursues him a manifest flame .
« إلا » لكن « من استرق السمع » خطفه « فأتبعه شهاب مبين » كوكب يضيء ويحرقه أو يثقبه أو يخبله .
-
So they impugned the two of them , whereat they were among those who were destroyed .
« فكذبوهما فكانوا من المهلكين » .
-
except any who snatches a snatch , whereat a piercing flame pursues him .
« إلا من خطف الخطفة » مصدر : أي المرة ، والاستثناء من ضمير يسمعون : أي لا يسمع إلا الشيطان الذي سمع الكلمة من الملائكة فأخذها بسرعة « فأتبعه شهاب » كوكب مضيء « ثاقب » يثقبه أو يحرقه أو يخبله .