New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Did Demarchelier confirm? - Did Demarcheli...?
هل تلقينا التأكيد من (ديمرشليه)؟- ... (هل (دميرشل -
-
This includes annual demarches towards universality of the BTWC.
ويشمل ذلك المساعي السنوية المبذولة لتحقيق عالمية اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
-
On 21 January 2001, a demarche reflecting this concern was made to the Israeli Foreign Ministry.
وقد اتخذ الاتحاد الأوروبي مبادرة دبلوماسية عبَّر فيها عن قلقه من هذا الموضوع لوزارة الخارجية الإسرائيلية في يوم 21 كانون الثاني/يناير 2001، حيث أكد الإسرائيليون بعدها وجود هذه السياسة.
-
These efforts have been undertaken at all levels, including coordinated demarches by the Group of Eight.
وبذلت هذه الجهود على جميع المستويات، وتندرج ضمنها الخطوات المنسقة التي اتخذتها مجموعة الثماني.
-
In 2003, the EU made a number of demarches to promote the universalisation of the CTBT.
وفي عام 2003، اتخذ الاتحاد عددا من الخطوات لتشجيع الشمول العالمي للمعاهدة.
-
But, neo-conservative haughtiness – “ We don’t speak toevil” – ruled out a pragmatic response to Iran’s demarche.
ولكن غطرسة المحافظين الجدد ـ "نحن لا نتحدث مع الشر" ـ كانتسبباً في استبعاد أي استجابة عملية للتوجه الدبلوماسي الإيرانيالجديد.
-
Mayer’s demarche received a lot of press coverage, probablymore than it deserved.
وحظي هذا التغيير الهائل في أسلوب العمل من جانب ماير بتغطيةصحفية كبيرة، وربما أكبر مما يستحق.
-
They suppressed the efforts of retentionist States to express themselves on individual paragraphs and resorted to pressure tactics and demarches.
غير أنهم قمعوا الجهود التي تبذلها الدول المؤيدة للإبقاء على عقوبة الإعدام لكي يعربوا عن رأيهم في فقرات منفردة، ولجأوا إلى أساليب الضغط والمناورات.
-
The United States has been actively promoting adherence to the Additional Protocol through regional and global demarches.
وما فتئت الولايات المتحدة تشجع بنشاط الدول على الانضمام إلى البروتوكول الإضافي من خلال مساعي إقليمية وعالمية.
-
Secondly, reporting and analysis have been accompanied by recommendations for action, such as enhanced funding of relevant programmes and demarches.
ثانياً، يواكب الإبلاغ والتحليل تقديم توصيات بما يتخذ من إجراءات، كتعزيز تمويل البرامج والمساعي ذات الصلة.