esempi
  • Even if they are practised, they assume a symbolic form.
    وحتى إن وجدت، فبصورة رمزية.
  • Such symbolic politics forms a key part of the mainland'srelentless effort to isolate Taiwan internationally.
    تمثل هذه السياسات الرمزية جزءاً صغيراً من سعي الصين الحثيثإلى عزل تايوان على الصعيد الدولي.
  • The symbols are definitely a form of language used by the Ancients.
    الرمز بالتأكيد من لغة استخدمها القدماء
  • Chloe, look, the symbol -- It's in the form of a maze.
    ،انظري يا (كلوي) إلى الرّمز .إنّه على شكل متاهة
  • As for satisfaction or guarantees against repetition, they are often symbolic in form, or they involve practical steps such as apologies or acknowledgements of wrongdoing, or perhaps measures such as prosecution of those said to be guilty of the violation.
    أما الترضية أو الضمانات بعدم التكرار، فكثيرا ما تكون رمزية في شكلها، أو تنطوي على خطوات سياسية من قبيل الاعتذار أو الإقرار بالخطأ، أو ربما اتخاذ تدابير من قبيل الملاحقة القضائية للمسؤولين عن الانتهاك.
  • However, in some markets, the specialized nature of the asset and industry practice may make this form of symbolic possession acceptable (e.g. branding of cattle).
    غير أنه، في بعض الأسواق، يمكن أن يؤدي الطابع المتخصص للموجود، والعرف الصناعي، إلى جعل هذا الشكل من أشكال الحيازة الرمزية مقبولا (مثلا وسم الماشية).
  • However, in some markets, the specialized nature of the asset and industry practice may make this form of symbolic possession acceptable (e.g. branding of cattle).
    غير أن ما تتسم به الموجودات من طابع متخصص وما هو متبع في الصناعة المعنية من أعراف قد يجعلان هذا الشكل من الحيازة الرمزية (مثل وسم الماشية) مقبولا في بعض الأسواق.
  • Private and public sector employees may however resort to picketing or other forms of symbolic expression of opinion provided the activity does not affect the delivery of services.
    يجوز مع ذلك للموظَّفين في القطاعين الخاص والعام اللجوء إلى المرابطة أمام أماكن العمل أثناء الإضراب، أو غير ذلك من أشكال التعبير الرمزي عن الرأي، شريطة ألاّ يؤثر ذلك النشاط على تقديم الخدمات.
  • On the other hand, much depends on local commercial practices: the nature of the asset and the required notice may make this form of symbolic possession sufficient.
    ومن ناحية أخرى يتوقف الكثير على الممارسات التجارية المحلية، فقد تجعل طبيعة الموجود والإشعار اللازم هذا الشكل من الحيازة الرمزية كافيا.
  • • Weakening and deterioration of family relations as a result of the narrowing of opportunities for daily interaction among family members, with the appearance of symbolic and material forms of violence between them and the growing phenomenon of divorce, with its inevitable impacts on generations within the family and children in particular;
    • وهـن وخلل العلاقات الأسرية نتيجة ضيق فرص التفاعل اليومي بين أعضاء الأسـرة مـع بـروز صور من العنف الرمزي والمادي بين أعضاء الأسرة وانتشار ظاهرة الطلاق ونتائجها على الأجيال داخل الأسرة وخاصة الأطفال.