calorific [ more calorific ; most calorific]
esempi
  • Conversion factors and calorific values. To pass from one unit to another, countries and organizations use a set of conversion factors and calorific values.
    عوامل التحويل والقيم الحرارية: وللانتقال من وحدة إلى أخرى، تستعمل البلدان والمنظمات مجموعة من عوامل التحويل والقيم الحرارية.
  • Their net calorific value is between 32 and 34 MJ/kg (megajoules per kilogram).
    وتتراوح قيمتها الحرارية الصافية بين 32 و34 MJ/كيلوغرام (ميجا جول للكيلوغرام).
  • The exact amount of combustion fuel required will, however, depend upon the calorific value of the waste.
    بيد أن كمية وقود الاحتراق المطلوبة بالضبط تعتمد على القيمة الكلورية للنفايات.
  • However, the exact amount of combustion fuel required will depend upon the calorific value of the waste.
    ومع ذلك، فإن الكمية الدقيقة المطلوبة من وقود الإحتراق تتوقف على القيمة الحرارية للنفايات.
  • Energy requirements: The amount of combustion fuel required will depend upon the composition and calorific value of the waste.
    (110) الاحتياجات من الطاقة: أن كمية وقود الاحتراق المطلوبة تعتمد على القيمة الكلورية للنفايات وتركيبتها.
  • Data on heating (calorific) values are also provided in order to enable conversions to common units (tera-joules, coal equivalent and oil equivalent) for inter-fuel comparisons.
    ويجري أيضا توفير بيانات عن قيم التدفئة (الحرارية) من أجل إتاحة إمكانية تحويل المقادير إلى وحدات مشتركة (ملايين الملايين من وحدات جول ومعادلات الفحم ومعادلات الزيت) لإجراء مقارنات فيما بين أصناف الوقود.
  • Compared with oil and natural gas, coal's carbon content per unit calorific value is 36 per cent and 61 per cent higher, respectively.
    وبالقياس إلى النفط والغاز الطبيعي يُلاحظ أن المحتوى الكربوني للفحم لكل وحدة من وحدات القيم السُعرية يُعد أكثر ارتفاعا بنسبة 36 في المائة و 61 في المائة، على التوالي.
  • Kosovo has extensive reserves of high-calorific value/low sulphur and ash lignite deposits, which are estimated at over 10 billion tons.
    ولا توجد بها بنية تحتية لتوريد وتوزيع الغاز الطبيعي أو مصفاة للنفط.
  • Most disturbing of all, 25 per cent of households were below the extreme poverty line, equivalent to about 60 United States cents per adult per day (enough to meet only basic calorific food needs).
    والأمر الأشد إزعاجا في هذا كله، أن نسبة 25 في المائة من الأسر المعيشية تعيش تحت خط الفقر المدقع، أي ما يوازي نحو 60 سنتا من سنتات الولايات المتحدة للشخص البالغ في اليوم (ما يكفي لتلبية الاحتياجات الأساسية من السعرات الغذائية فقط).
  • As a result of economic growth, eating habits have tended towards a preference for processed foods, the so-called fast foods rich in saturated fats and with a high calorific value.
    وأصبحت العادات الغذائية تميل، نتيجة النمو الاقتصادي، إلى تفضيل الأغذية المصنعة، أي ما يسمى بالأغذية السريعة التجهيز الغنية بالدهون المشبعة وذات القيمة السعرية العالية.