New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
I imagine that I outgrowth of a carpenter.
يمكنني أن أرى نفسي أفعل ذلك
-
They are a tragic outgrowth of war, striking the innocent, shattering civilian lives and tormenting families.
فهي من الآثار المأساوية للحرب، تصيب الأبرياء، وتمزق حياة المدنيين، وتعذب الأسر.
-
The outgrowths of humanitarian crises usually have potentially disastrous consequences for peace and security.
ويمكن أن تسفر عن الكوارث الإنسانية نتائج مدمرة للسلام والأمن.
-
This progress was the direct outgrowth of the Barak Government's policy of peace.
وكان هذا التقدم ثمرة مباشرة من ثمار سياسة السلام التي تتبعها حكومة باراك.
-
The former were an outgrowth of the new prosperity and new technologies.
وقد نشأت الحقوق الأولى عن الازدهار الجديد والتكنولوجيات الجديدة.
-
This module is the outgrowth of a joint effort by different sectors of government.
وقد نشأت هذه الوحدة عن اتفاق بين القطاعات المختلفة في الدولة.
-
Curtailing purchases of US Treasuries is a perfectlylogical outgrowth of this process.
ويُعَد تقليص المشتريات من سندات الخزانة الأميركية ثمرةمنطقية تماماً لهذه العملية.
-
The region's contemporary crises are outgrowths of a central grievance felt throughout the Middle East and, indeed, the world.
فأزمات المنطقة المعاصرة هي نتاج إجحاف أساسي يشعرون به في الشرق الأوسط بأسره، وفي حقيقة الأمر، في العالم.
-
The project has also led to improvements in the areas of health and education as an outgrowth of its activities.
وقد أدّى المشروع إلى تحسينات في مجالات الصحة والتعليم كثمرة لأنشطته.
-
It has now been proven that phenomena such as violence and extremism are the outgrowth of poverty and frustration.
وكل الدلائل تبين أن ظواهر العنف والتطرف تتنامى في ظروف الفقر والإحباط.
Notices