Schröder kann, auch wenn die Abschlüsse in Riad kaum die Spesen decken immerhin signalisieren: Wir tun was.
أمّا شرودر فبإمكانه الادعاء أنه يفعل شيئا ما حتى ولو أن مردود الاتفاقات في الرياض لن يغطي تكاليف السفرة.
Brauche ich meinen Reisepass?
هل تحتاج جواز سفري؟
Ich habe keinen Pass.
ليس لي جواز سفر
Vor seinem Abflug in die Region sagte Steinmeier: Der Einstieg in einen
dauerhaften Waffenstillstand könnte über eine humanitäre Waffenruhe gelingen.
كان شتاينماير قد قال قبل سفره إلى المنطقة: يمكن من خلال التهدئة لأغراض إنسانية التوصل إلى تهدئة
مستديمة.
Im Zentrum der Reise Steinmeiers steht die Suche
nach dem Einstieg in einen dauerhaften
Waffenstillstand. Vor seinem Abflug nach Israel sagte er: "Der Einstieg in einen
dauerhaften Waffenstillstand könnte über eine humanitäre Waffenruhe gelingen.
Diese Waffenruhe muss genutzt, um humanitäre Hilfe dann tatsächlich zu
leisten. Die Zeit muss genutzt werden, um die Voraussetzungen für einen
dauerhaften Waffenstillstand zu bereiten."
وتتركز زيارة شتاينماير إلى الشرق الأوسط على البحث عن مدخل
لتحقيق تهدئة مستديمة، حيث قال قبل سفره إلى إسرائيل: „يمكن من
خلال التهدئة لأغراض إنسانية التوصل إلى تهدئة مستديمة. يجب أن
تستخدم تلك التهدئة فعلياً لتقديم المساعدات الإنسانية. يجب استغلال
الوقت لتحقيق الشروط اللازمة للتهدئة المستديمة“.
Kurz vor Abflug betonte Erler: "Wir wollen, dass
die Hilfsorganisationen dort arbeiten können, wie
sie es gewohnt sind". Bis zur vollen Freizügigkeit
sei es aber noch ein langer Weg. Er werde sich nun
in Birma selbst über die Arbeitsmöglichkeiten für
die Hilfsorganisationen informieren.
وقد أكد إيرلر قُبيل سفره قائلاً: „تريد أن تكون منظمات الإغاثة هناك قادرة على العمل بالصورة التي
اعتادتها". إلا أن الطريق إلى التجاوب التام معها لا يزال طويلاً.
سيقوم إيرلر بزيارة بيرما للوقوف بنفسه على إمكانات عمل
منظمات الإغاثة هناك.
Ab November 2010 wird der neue elektronische Personalausweis im Scheckkartenformat
kommen. Das Dokument erleichtert das Reisen genauso wie Geschäfte und Behördengänge
im Internet.
سوف تصدر ابتداء من نوفمبر/تشرين ثان 2010 البطاقة الشخصية الإلكترونية على هيئة شيك. سوف يعمل هذا المستند على
تسهيل السفر وكذلك إنهاء الأعمال والإجراءات الإدارية لدى المصالح عن طريق الإنترنت.
Nachdem ihm seine Mutter ein beträchtliches Vermögen vererbt hatte, konnte er
endlich seinen Traum verwirklichen: Durch die Welt zu reisen.
بعد أن ورث عن أمه ثروة ضخمة أمكنه أخيراً تحقيق حلمه وهو السفر حول العالم.
Erste Anläufe
scheiterten, doch schließlich nahm ihn der spanische König in seine Dienste und
Humboldt gelangte im Sommer 1799 nach Amerika.
باءت المحاولات
الأولى بالفشل، إلا إنه في نهاية الأمر عمل في بلاط ملك أسبانيا مما أتاح له الفرصة للسفر في صيف
1799 إلى أمريكيا.
Schon
nach wenigen Jahren zog es ihn allerdings erneut in die Ferne und er begann mit
Planungen für eine ausgedehnte Reise nach Asien.
ولم تمر سنوات قليلة حتى اشتاق هومبولت بشدة إلى السفر وبدأ في التخطيط لرحلة سفر مطولة
إلى آسيا.