Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich nochum Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch einegeheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
وتقول شائعات أخرى إنساركوزي كان قد مَـكَر بوسائل الإعلامبالفعل حين تزوج سراً في قصر الإليزيه، بينما كان يراوغ المراسلين فيالإجابة عن أسئلتهم المتعلقةبالزواج.
Es sei schlicht ungerecht, Menschen, die dieses öffentliche Bekenntnis leisten wollten, den Status der Ehevorzuenthalten.
ان من الظلم ان نحرم اولئك الذين يريدون ان يقوموا بهذا العهدالعلني من الوضع القانوني المتعلقبالزواج.