Das ist natürlich nicht fair, aber die Unfähigkeit der EU,demokratischen Ländern ihren Standpunkt aufzuerlegen könnte sichmanchmal tatsächlich zum Besten kehren, wenn man bedenkt, dasssogar die EU- Kommission nicht unfehlbar ist.
لا شك أن هذا ليس عدلا، ولكن عجز الاتحاد الأوروبي عن فرضوجهة نظره على الدول الديمقراطية قد يصب في المصلحة العامة في بعضالأحيان، خاصة وأن حتى المفوضية غيرمعصومة من الخطأ.
Aber Menschen und menschliche Investitionen sind fehlbar,und es hat auch seinen Preis, sicherzustellen, dass das Geld guteingesetzt wird.
ولكن البشر، والمؤسسات البشرية، غيرمعصومة من الخطأ، ولا شكأن ضمان إنفاق المال على أفضل نحو ممكن يشتمل على تكاليف.
Wissenschaftler sind menschlich und können sichirren.
فالعلماء بشر وغيرمعصومين من الخطأ.
Ich weiß nicht, wer er ist... aber ich vermisse ihn.
أعرف أيضاً أنني إنسان و غيرمعصوم من الخطأ إذاً فقد تكون أخطأت بهذا؟ - لا -