Der neu gewählte französische Staatspräsident Nicolas Sarkozy hat einiges vor. Energie und Gestaltungswille kann dem kleinwüchsigen Mann an der Seine nicht abgesprochen werden. Im Gegenteil, er erinnert ab und zu an ein hyperaktives Kind, das man sehr genau im Auge behalten muss.
هناك مشاريع عديدة تخالج ذهن الرئيس الفرنسي الجديد نيكولاس ساركوزي. وليس بوسع أحد ما أن يزعم بأن هذا الرجل القصير القامة الذي استلم زمام الحكم على ضفةنهر السين يفتقد إلى الحيوية وقوة الإرادة. بل على العكس تماما فإنه يكاد يشابه طفلا حافلا بالنشاط والحيوية مما يستدعي توجيه عناية وانتباه من نوع خاص له.
Die Planer halten für all diese Probleme Lösungsmöglichkeiten bereit. So sollen die Einwohner von Hasankeyf und der umliegenden Dörfer auf eine Hochebene am anderen Tigrisufer umgesiedelt werden.
أعدَّ مخطِّطو المشروع حلولاً لكلِّ هذه المشاكل. إذ من المفترض ترحيل سكان هاسانكيف والقرى المحيطة لها إلى منطقة سهلية مرتفعة تقع على الضفة الأخرى من نهر دجلة.
Die wichtigsten Baudenkmäler sollen abgetragen und - im Rahmen eines dort zu schaffenden "Kulturparks" - auf der anderen Tigrisseite wieder aufgebaut werden. Und mit den Problemen Ökologie und Anrainerstaaten würde man auch noch irgendwie fertig, heißt es.
كذلك من المقرَّر نقل أهم المباني الأثرية إلى الضفة الأخرى من نهر دجلة حيث سوف يُعاد بناؤها - داخل منتزَّه للآثار ينبغي إنشاؤه هناك. أمَّا المشاكل الأخرى الخاصة بالتوازن البيئي وبدول الجوار التي يتابع النهر جريانه إليها فسوف تحل بشكل ما - حسب تعبير المسؤولين عن المشروع.
PRINCETON – Als Kind nahm mich mein Vater immer zu Spaziergängen entlang eines Flusses oder zum Strand mit.
برينستون ـ في أيام طفولتي كان والدي يصطحبني للتنزه سيراًعلى الأقدام، إما على طول ضفةالنهر أو على شاطئ البحر.
Die Straße entlang der Bucht führt direkt zur Haustür.
تبعين النهر بمحاذاة الضفه وهذا سيقودك الي الباب الامامي للبيت
Ich versteh nur nicht, warum wir von drei Dutzend Toten nur diese begraben.
لا أفهم لم من بين كل هذه الجثث المنتشرة عبر ضفةالنهر سندفن هاتين فقط
Der Geheimdienst gab durch, der Feind habe sich während der Nacht... aufs andere Flußufer zurückgezogen.
المُخابرات أرْسَلَتْ تقريراً يُفِيدُ ... بأن قوات العدو قد انسحبت من منطقتنا خلال الليل ... لتعزز مواقعها على الضفة الأُخرى من نهر برفيوم
Wir gehen zum Fluß und schlafen dort.
لقد أَسْرَعنا في التَمَرْكُز و المبيت على ضفةنهر االبرفيوم