arabdict Dictionary & Translator - arabo-tedesco traduzione per سِجِّيلِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator tedesco arabo arabdict

arabo tedesco

  • Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
seleziona lingua
    seleziona lingua
        • Add translation
        • Domanda & Risposta

        arabdict Dictionary & Translator

        • Add translation
        • Domanda & Risposta
        • Favoriten
        • Trainer del Vocabolario
        • Contatti
        • Hall of Fame
        • Storia
        • lista dei desideri

        New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!

        Dictionary Traduci correct Ask
          Traduci | Synonyms | Opposites | correct
          Traduci
          Volevi dire:
          سُمَيْلَى سيلي أصيليّ أفيلي إِنْجِيلِيّ تَبجِيليّ تَجْمِيلِيّ تَخَيُّلِيّ تَسْجِيل تشِيلِي

          Legge   Educazione  

          Traduci tedesco arabo سِجِّيلِيّ

          tedesco
           
          arabo
          extended Results
          • das Register (n.) , [pl. Register] , {in der Vermittlung}, {Legge}
            سِجِلّ [ج. سجلات] ، {في التبديل}، {قانون}
            altro ...
          • das Verzeichnis (n.) , [pl. Verzeichnisse]
            سِجِلّ [ج. سجلات]
            altro ...
          • eintragen (v.) , {trug ein / eintrug ; eingetragen}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • aufnehmen (v.) , {nahm auf / aufnahm ; aufgenommen}, {educ.}
            سَجَّلَ {تعليم}
            altro ...
          • die Akte (n.) , [pl. Akten]
            سِجِلّ [ج. سجلات]
            altro ...
          • buchen (v.) , {buchte ; gebucht}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • dokumentieren (v.) , {dokumentierte ; dokumentiert}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • registrieren (v.) , {registrierte ; registriert}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • verzeichnen (v.) , {verzeichnete ; verzeichnet}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • festhalten (v.) , {hielt fest / festhielt ; festgehalten}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • speichern (v.) , {speicherte ; gespeichert}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • melden (v.) , {meldete ; gemeldet}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • aufstellen (v.) , {stellte auf / aufstellte ; aufgestellt}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • abfassen (v.) , {fasste ab / faßte ab / abfasste / abfaßte ; abgefasst / abgefaßt}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • anmelden (v.) , {meldete an / anmeldete ; angemeldet}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • aufschreiben (v.) , {schrieb auf / aufschrieb ; aufgeschrieben}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • aufzeichnen (v.) , {zeichnete auf / aufzeichnete ; aufgezeichnet}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • beurkunden (v.) , {beurkundete ; beurkundet}, {Legge}
            سَجَّلَ {قانون}
            altro ...
          • einschreiben (v.) , {schrieb ein / einschrieb ; eingeschrieben}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • erfassen (v.) , {erfasste / erfaßte ; erfasst / erfaßt}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • überschreiben (v.) , {überschrieb ; überschrieben}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • vermerken (v.) , {vermerkte ; vermerkt}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • immatrikulieren (v.) , {immatrikulierte ; immatrikuliert}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • die Matrikel (n.) , [pl. Matrikeln]
            سِجِلّ [ج. سجلات]
            altro ...
          • niederlegen (v.) , {legte nieder / niederlegte ; niedergelegt}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • notieren (v.) , {notierte ; notiert}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • auflisten (v.) , {listete auf / auflistete ; aufgelistet}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • verbuchen (v.) , {verbuchte ; verbucht}
            سَجَّلَ
            altro ...
          • zusammentragen (v.)
            سَجَّلَ
            altro ...
          • die Kartei (n.)
            سِجِلّ
            altro ...
          • «
          • 1
          • 2
          • »

          esempi
          • Als Unsere Entscheidung fiel, stellten Wir die Stadt auf den Kopf und ließen einen Regen von aufgeschichteten Steinen aus gebrannter Erde niederprasseln.
            فلما جاء أمرنا جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل منضود
          • Und wir stellten die Stadt auf den Kopf und ließen einen Hagel aus hartem Lehm, dem Regenfall gleich, auf sie niedergehen.
            فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل
          • die sie mit höllischen Steinen bewarfen.
            ترميهم بحجارة من سجيل
          • Das erste ist ein neues Geschoss mit Namen Sajil, das übereine Reichweite von 15 km verfügt und zusätzliche israelische Dörfer und Städte erreichen kann.
            الأول يدور حول صاروخ جديد باسم "سجيل"، يبلغ مداه 15كيلومتراً وقادر على الوصول إلى المزيد من البلدات والمدنالإسرائيلية.
          • Und Wir ließen einen gewaltigen Regen auf sie niedergehen . Nun siehe , wie das Ende der Verbrecher war !
            « وأمطرنا عليهم مطرا » هو حجارة السجيل فأهلكتهم « فانظر كيف كان عاقبة المجرمين » .
          • Als nun Unser Befehl eintraf , da kehrten Wir in dieser ( Stadt ) das Oberste zuunterst und ließen auch brennende Steine niedergehen , die wie Regentropfen aufeinander folgten .
            « فلما جاء أمرنا » بإهلاكهم « جعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » أي بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليها حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار « منضود » متتابع .
          • Und Wir kehrten das Oberste zuunterst , und Wir ließen auf sie brennende Steine nieder-regnen .
            « فجعلنا عاليها » أي قراهم « سافلها » بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض « وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل » طين طبخ بالنار .
          • Und Wir ließen einen Regen auf sie niedergehen ; und schlimm war der Regen für die Gewarnten .
            « وأمطرنا عليهم مطراً » حجارة السجيل فأهلكتهم « فساء » بئس « مطر المنذرين » بالعذاب مطرهم .
          • so daß sie bedeckte , was ( sie ) bedeckte .
            « فغشاها » من الحجارة بعد ذلك « ما غشى » أبْهم تهويلا ، وفي هود : ( جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل ) .
          • die sie mit brennenden Steinen bewarfen
            « ترميهم بحجارة من سجيل » طين مطبوخ .
          support arabdict
          entehren شن دخلك Alkohldelirium عيب عليك Nassenstreifen ما هي مهنتك ؟ Akzelerationsphase شد انتباهي Buchweitzen لزقةً طبية Schönheitflicken سرنجة Sehenwurdigkeiten هل وجودنا يزعجك Trostmahlzeit سررنا بحضوركم Folgebestellung عيب عليك Silikonfuge سخطة
          Dizionari & Lessici
          • tedesco
          • inglese
          • francese
          • spagnolo
          • italiano
          Domanda & Risposta
          • Domande tedesco
          • Domande inglese
          • Domande francese
          • Domande italiano
          • Domande spagnolo
          Links & Partner
          • arabdict Android
          • arabdict Apple
          • Hall of Fame
          • Videos
          Follow arabdict
          • Contatti
          • Chi siamo

          Copyright © 2008 – 2025

          • seleziona lingua
            • Deutsch
            • English
            • Français
            • Español
            • Türkçe
            • عربي
          • Sigla Editoriale
          • Terms of use
          • data privacy

          Registrati / Accesso


          Add translation



          Consigli di Ricerca

          - Filtrare i risultati di ricerca.
          - Mostra i suggerimenti esatti.
          - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
          - Una freccia indica ulteriori informazioni.
          - Cerca u siti web esterni.
          - Chiudi le informazioni aggiuntive.
          - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
          - Mostra le informazioni di traduzione.

          Verb Conjugation (arabo)

           

          Was ist symplr?
          Web interstitial is not supported on this page.

          TRIGGER INTERSTITIAL

          This link will never trigger an interstitial