esempi
  • Er ließ den Traubensaft vergären, um Wein herzustellen.
    ترك العصير يختمر لصنع النبيذ.
  • Die Früchte waren so lange liegen gelassen worden, dass sie zu vergären begannen.
    تركت الفواكه لفترة طويلة حتى بدأت في التخمر.
  • Die Hefe lässt den Teig vergären und aufgehen.
    تترك الخميرة العجين يتخمر وينتفخ.
  • Beim Bierbrauen muss der Malzzucker zuerst vergären.
    في تقطير البيرة ، يجب أولاً تخمر سكر الشعير.
  • Durch das Vergären von organischem Material entsteht Biogas.
    من خلال تخمير المواد العضوية ينتج الغاز الحيوي.