esempi
  • Dieser Topf ist aus Lehm gemacht.
    هذه الأواني مصنوعة من الصلصال.
  • In alten Zeiten bauten die Menschen Häuser aus Lehm.
    في العصور القديمة ، كان الناس يبنون البيوت من الصلصال.
  • Kinder lieben es oft, mit Lehm zu spielen.
    غالبا ما يحب الأطفال اللعب بالصلصال.
  • Lehm wird häufig in der Töpferei verwendet.
    يتم استخدام الصلصال كثيرا في صناعة الفخار.
  • Der Lehm kann ein gutes Material für natürliche und nachhaltige Bauwerke sein.
    يمكن أن يكون الصلصال مادة جيدة للأبنية الطبيعية والمستدامة.
  • Er wird ihn als Gesandten den Kindern Israels schicken, denen er verkünden wird: "Ich bin zu euch mit einem Zeichen Gottes, eures Herrn, gekommen. Ich schaffe euch aus Lehm eine vogelähnliche Figur, die werde ich anhauchen, so daß sie mit Gottes Erlaubnis zu einem Vogel wird. Ich heile den Blinden und den Aussätzigen und rufe die Toten mit Gottes Erlaubnis ins Leben zurück. Ich kann euch sagen, was ihr essen werdet und was ihr zu Hause an Vorräten speichert. Darin liegt fürwahr ein Zeichen für euch, wenn ihr zu glauben gewillt seid.
    ورسولا إلى بني إسرائيل أني قد جئتكم بآية من ربكم أني أخلق لكم من الطين كهيئة الطير فأنفخ فيه فيكون طيرا بإذن الله وأبرئ الأكمه والأبرص وأحيي الموتى بإذن الله وأنبئكم بما تأكلون وما تدخرون في بيوتكم إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين
  • Einst sprach Gott zu Jesus, Marias Sohn: "Gedenke der Gunst, die Ich dir und deiner Mutter erwiesen habe, daß Ich dich durch den Heiligen Geist unterstützt habe, daß du in der Wiege zu den Menschen sprachst und im Mannesalter; daß Ich dich die Schrift, die Weisheit, die Thora und das Evangelium gelehrt habe; daß du aus Lehm Vogelfiguren mit Meiner Erlaubnis schufst und ihnen Leben einhauchtest; so wurden sie Vögel mit Meiner Erlaubnis; du hast mit Meiner Erlaubnis den Blinden und den Aussätzigen geheilt; und die Toten ins Leben gerufen mit Meiner Erlaubnis; denke daran, wie Ich die Kinder Israels davon abhielt, dich zu töten; du hast ihnen die leuchtenden Zeichen gebracht; da sagten die Ungläubigen unter ihnen: `Das ist eindeutig Zauberei.`
    إذ قال الله يا عيسى ابن مريم اذكر نعمتي عليك وعلى والدتك إذ أيدتك بروح القدس تكلم الناس في المهد وكهلا وإذ علمتك الكتاب والحكمة والتوراة والإنجيل وإذ تخلق من الطين كهيئة الطير بإذني فتنفخ فيها فتكون طيرا بإذني وتبرئ الأكمه والأبرص بإذني وإذ تخرج الموتى بإذني وإذ كففت بني إسرائيل عنك إذ جئتهم بالبينات فقال الذين كفروا منهم إن هذا إلا سحر مبين
  • Gott ist es, Der euch aus Lehm geschaffen hat. Jedem Menschen hat Er für sein Leben auf Erden eine Frist gesetzt und eine der gesamten Schöpfung geltende mit der Auferstehung endende Frist bestimmt, die Er allein kennt. Trotz allem zweifeln die Ungläubigen an Gottes Allmacht.
    هو الذي خلقكم من طين ثم قضى أجلا وأجل مسمّى عنده ثم أنتم تمترون
  • Gott sprach: "Was hielt dich davon ab, dich niederzuwerfen, als Ich es dir befahl?" Er erwiderte: "Ich bin besser als er, weil Du mich aus Feuer und ihn aus Lehm erschaffen hast."
    قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين
  • Wir haben den Menschen aus trockenem Lehm und feuchtem Schlamm geschaffen.
    ولقد خلقنا الإنسان من صلصال من حمإ مسنون
  • Einst sagte Dein Herr zu den Engeln: "Ich schaffe einen Menschen aus trockenem Lehm und feuchtem Schlamm.
    وإذ قال ربك للملائكة إني خالق بشرا من صلصال من حمإ مسنون
  • Er sprach: "Es ziemt mir nicht, mich vor einem Menschen niederzuwerfen, den Du aus trockenem Lehm und feuchtem Schlamm erschaffen hast."
    قال لم أكن لأسجد لبشر خلقته من صلصال من حمإ مسنون
  • Und wir stellten die Stadt auf den Kopf und ließen einen Hagel aus hartem Lehm, dem Regenfall gleich, auf sie niedergehen.
    فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل
  • Wir sagten einst zu den Engeln: "Werft euch vor Adam nieder!" Sie warfen sich nieder, ausgenommen Iblîs, der sprach: "Soll ich mich etwa vor jemandem niederwerfen, den Du aus Lehm erschaffen hast?"
    وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس قال أأسجد لمن خلقت طينا
  • Pharao sprach: "Ihr Notabeln! Ich weiß für euch keinen Gott außer mir. O Hâmân! Mache mir mit Feuer aus Lehm Backsteine und baue mir einen hohen Turm, damit ich Moses` Herrn sehen kann, obwohl ich ihn für einen Lügner halte!"
    وقال فرعون يا أيها الملأ ما علمت لكم من إله غيري فأوقد لي يا هامان على الطين فاجعل لي صرحا لعلي أطلع إلى إله موسى وإني لأظنه من الكاذبين