-
Meine Katze ist schwarz.
قِطَّتِي سوداء.
-
Die Katze sitzt auf dem Dach.
القِطَّة تجلس على السطح.
-
Die Katze spielt mit dem Ball.
القِطَّة تلعب مع الكرة.
-
Die Katze frisst ihre Mahlzeit.
القِطَّة تأكل وجبتها.
-
Die kleine Katze schläft in ihrem Korb.
القِطَّة الصغيرة تنام في سلتها.
-
Zuvor schon verfolgte er gerichtlich Karikaturisten, die ihn als Katze gezeichnet hatten.
وقبل ذلك رفع دعاوى على كاريكاتوريين رسموه بصورة قطة.
-
Katz- und Maus-Spiel mit Justiz- und Zensurbehörden
لعبة القطّ والفأر مع القضاء ودائرة الرقابة
-
Viele Journalisten, die das Katz-und-Maus Spiel mit den Zensurbehörden und der reformfeindlichen Justiz des Landes müde waren, gründeten daher fortan Online-Zeitungen oder verbreiteten ihre politischen Ansichten in Weblogs.
لذلك قام منذ تلك الفترة الكثير من الصحفيين الذين تعبوا من لعبة القطّ والفأر مع دائرة الرقابة والقضاء الإيراني المعادي للإصلاح بتأسيس صحف ومجلات على الإنترنت وصاروا ينشرون آراءهم السياسية على الإنترنت.
-
2007 wurde einem Inhaltsstoff von Haustierfutterabsichtlich Melamin hinzugefügt, um dessen Proteinanteil künstlichzu erhöhen, was bei hunderten von Katzen und Hunden in Nordamerika, Europa und Afrika zu Nierenversagen führte.
لقد تم في سنة 2007 اضافة الميلامين بشكل متعمد الى احدمكونات طعام الحيوانات الاليفة من اجل تعزيز مستويات البروتين في ذلكالطعام بشكل صناعي مما تسبب في فشل كلوي لمئات القطط والكلاب فيامريكا الشمالية واوروبا وافريقيا.
-
Wie allerdings die steigende Zahl der Steuerhinterziehungenzeigt, laufen diese Mechanismen lediglich auf ein Katz-und- Maus- Spiel hinaus, wobei die Mäuse das Spiel offenbar fürsich entscheiden.
ولكن كما يوحي الارتفاع المتزايد لموجة التهرب الضريبي، فإنمثل هذه الآليات في النهاية مجرد لعبة بين القط والفأر ـ ويبدو أنالفئران تفوز في النهاية.
-
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze,die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder aufeinen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auchnicht.
وكما لاحظ مارك توين ذات مرة، فإن الهر الذي يجلس بالصدفة علىموقد ساخن لن يجلس عليه مرة أخرى أبداً، ولكنه أيضاً لن يجلس على موقدبارد أبداً.
-
Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sichvon Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben – oder unheilvoller: dem Abfeuern von Raketen -spannt. Kinder und Erwachsene spielen mit Roboterspielzeugen,während Stausauger- Roboter in einer wachsenden Zahl von Haushaltenfür die Reinigung und – wie Videos auf You Tube beweisen – für die Unterhaltung von Katzen sorgen.
إن الروبوتات تتولى الآن بالفعل القيام بالعديد من المهاموالوظائف، من صناعة السيارات إلى إبطال مفعول القنابل ـ فضلاً عنوظائف أكثر إزعاجاً مثل إطلاق الصواريخ. كما يلعب الأطفال والبالغونمع روبوتات مصممة للعب، في حين تعمل روبوتات التنظيف على شفط الأوساخفي عدد متزايد من المنازل ـ بل وتسلية القطط المنزلية كما تؤكد مقاطعفيديو موجودة على موقع يوتيوب على شبكة الإنترنت.
-
Menschen, die mit einem Hund oder einer Katze leben, werdendieser Theorie wahrscheinlich nicht allzu viel abgewinnenkönnen.
الحقيقة أن كل من يربي كلباً أو هرة ليس من المرجح أن يقتنعبمثل هذه الحجج.
-
Aber wir sollten uns Mark Twains Geschichte über seine Katze in Erinnerung rufen.
ولكن ينبغي لنا أن نتذكر قصة مارك توين عن قطته.
-
Andere Ministerpräsidenten, die die Wahl um Haaresbreitegewinnen, müssen in Koalitionen zusammenarbeiten, die wie Hund und Katze miteinander sind.
وكل رؤساء الوزراء غيرهم، من بين هؤلاء الذين يفوزونبالانتخابات بفوارق ضئيلة من الأغلبية، ينتهي بهم المطاف إلى تشكيلتحالفات متصارعة.
-
Aber ein Mann von Ehre und Charakter wird ihr stets fern bleiben; nur Gecken, Dummköpfe, schlechte Wichte sind ihre windige Beute, wie die Katze, die nicht auf edleren Raub ausgehen kann, im Hause Mäuse oder Fliegen fängt., Es wird die Katze sein, er will sich nicht bewegen. -Und jetzt, ein halb unterdrücktes melodisches Lachen über ihm., "Eine Frau, die also einen Pelz trägt", rief Wanda, "ist also nichts anderes als eine große Katze, eine verstärkte elektrische Batterie?, Unerwartet trat sie in ihrer pelzgefütterten Kazabaika herein, gefolgt von der Köchin, Küchenmagd und der kleinen Katze, die ich verschmäht hatte., Der Kuß der verliebten kleinen Katze durchschauerte mich, aber ich erhob meine >Germania< wie ein Schild gegen die Verführerin und verließ entrüstet das Zimmer.", Aus dem Park tönt der leise, weinerlich verliebte Lockton einer Katze, und ich sitze auf einem Schemel zu den Füßen meiner Göttin und erzähle von meiner Kindheit., Ich komme mir wie eine kleine, gefangene Maus vor, mit der eine schöne Katze zierlich spielt, jeden Augenblick bereit, sie zu zerreißen, und mein Mausherz droht mir zu zerspringen., "Niemand", erwiderte sie und kauert sich wie eine schwarze Katze auf den Stufen nieder., Der Hund ging mit ihnen, die Katze, welche Maruschka auf dem Arme trug, machte sich los und setzte in grossen Sätzen in die Hütte zurück., Auf dem ganzen Hof ist seit gestern abend keine Katze nicht mehr, und das soll ja dem Herrn Schmidt täglich ein paar tausend Taler kosten, sagen sie ja, und daß er bald werde zu Kreuze kriechen müssen.