esempi
  • Ich studiere Astronomie an der Universität.
    أنا أدرس الفلك في الجامعة.
  • Die Astronomie ist eine faszinierende Wissenschaft.
    الفلك علم مذهل.
  • Mit Hilfe der Astronomie können wir das Universum besser verstehen.
    بفضل الفلك، يمكننا فهم الكون بشكل أفضل.
  • Sie hat viele Bücher über Astronomie gelesen.
    قرأت العديد من الكتب حول الفلك.
  • In der Astronomie gibt es noch so viel zu entdecken.
    في الفلك، لا يزال هناك الكثير لاكتشافه.
  • Internationales Jahr der Astronomie 2009
    السنة الدولية لعلم الفلك، 2009
  • in dem Bewusstsein, dass die Astronomie eine der ältesten Basiswissenschaften ist und dass sie auf vielen verschiedenen Gebieten grundlegende Beiträge zur Entwicklung anderer Wissenschaften und Anwendungen geleistet hat und nach wie vor leistet,
    وإدراكا منها أن علم الفلك هو أحد أقدم العلوم الأساسية وأنه قدم ولا يزال يقدم إسهامات أساسية في تطور العلوم والتطبيقات الأخرى في طائفة واسعة من الميادين،
  • feststellend, dass die Öffentlichkeit trotz des allgemeinen Interesses an der Astronomie oft nur schwer Zugang zu Informationen und Wissen über das Thema findet,
    وإذ تلاحظ أنه غالبا ما يصعب على عامة الناس، على الرغم من الاهتمام العام بعلم الفلك، الحصول على معلومات ومعارف عن هذا الموضوع،
  • unter Begrüßung der Resolution 33 C/25, die die Generalkonferenz der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur am 19. Oktober 2005 verabschiedete, um ihre Unterstützung für die Ausrufung des Jahres 2009 zum Internationalen Jahr der Astronomie zu bekunden, mit dem Ziel, die Bedeutung der astronomischen Wissenschaften und ihres Beitrags zum Wissen und zur Entwicklung hervorzuheben,
    وإذ ترحب بالقرار 33 م/25 الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2005 للإعراب عن تأييده لإعلان عام 2009 سنة دولية لعلم الفلك، بهدف تسليط الأضواء على أهمية العلوم الفلكية وإسهامها في المعرفة والتطور،
  • überzeugt, dass das Jahr unter anderem maßgeblich dazu beitragen könnte, der Öffentlichkeit stärker bewusst zu machen, wie wichtig die Astronomie und die Basiswissenschaften für die nachhaltige Entwicklung sind, mittels der durch die Astronomie geweckten Begeisterung den Zugang zu dem universellen Wissen der Grundlagenwissenschaft zu fördern, die formale und informelle wissenschaftliche Bildung in Schulen sowie durch Wissenschaftszentren, Museen und andere geeignete Mittel zu fördern, den Zulauf zu wissenschaftlich-technischen Studienfächern langfristig zu verstärken und die Vermittlung einer naturwissenschaftlichen Grundbildung zu unterstützen,
    واقتناعا منها بأنه يمكن للسنة أن تؤدي دورا حاسما في جملة مجالات، من بينها إذكاء الوعي العام بما لعلم الفلك والعلوم الأساسية من أهمية لتحقيق التنمية المستدامة، وتشجيع الحصول على المعارف العالمية المتعلقة بالعلوم الأساسية عبر الإثارة التي يولدها موضوع علم الفلك، ودعم تدريس العلوم في المدارس بشكل رسمي وغير رسمي وكذلك عن طريق مراكز ومتاحف العلوم وغير ذلك من الوسائل ذات الصلة، وحفز الزيادة على المدى الطويل في معدل تسجيل الطلاب في ميداني العلوم والتكنولوجيا، ودعم محو الأمية العلمية،
  • beschließt, das Jahr 2009 zum Internationalen Jahr der Astronomie zu erklären;
    تقرر إعلان عام 2009 سنة دولية لعلم الفلك؛
  • Sigmund Freud hat Darwin nie getroffen, aber die meistenseiner Mentoren waren begeisterte Darwinisten. Gerade als Isaac Newton Astronomie und Physik revolutionierte, indem er „auf den Schultern seiner Vorgänger stand“, baute Freud auf denevolutionären Erkenntnissen Darwins auf, um psychologische Phänomene wie Träume, Mythen, Kunst, Anthropologie und viele anderezu verstehen.
    ان سيجموند فرويد لم يلتقي بداروين على الاطلاق ولكن معظممعلميه كانوا دارونيين متحمسين وكما تمكن اسحاق نيوتون من احداث ثورةفي علم الفلك والفيزياء بالبناء على انجازات من سبقوه فإن فرويد بنىعلى رؤى داروين عن التطور من اجل فهم الاعراض النفسية والاحلاموالخرافات والفنون وعلم الانسان وما هو اكثر من ذلك بكثير .
  • Wenn man in Astronomie bewandert ist, erkennt man Konstellationen, die für den Himmel über Posen typischsind.
    وإن كنت ضليعاً في علم الفلك فلسوف تتعرف على المجموعاتالنجمية المطابقة لتلك التي تستطيع أن تراها في سماء مدينة بوزنان.
  • Muslimische Gelehrte erweiterten diesen Wissenskorpus undentwickelten neue Disziplinen wie die Astronomie, die Geografie undneue Zweige der Mathematik. Sie führten die „arabischen“ Zahlen einund ermöglichten so einfache und unbegrenzte mathematische Berechnungen.
    ولقد أضاف علماء المسلمين إلى كتلة المعارف العلمية، وطوروافروعاً جديدة من العلم، مثل الفلك، والجغرافيا، وفروعاً جديدة منالرياضيات، فقدموا للعالم على سبيل المثال الرموز العددية التي مكنتنافيما بعد من إجراء عمليات حسابية بسيطة ولا حد لها.
  • In ähnlicher Weise starben die Begriffe Wissenschaft vonder Astronomie und Wissenschaft von der Hypnose im Laufe des 20. Jahrhunderts aus, vielleicht, weil der Glaube an das Okkulte in derrespektablen Gesellschaft verloren ging.
    وعلى نحو مماثل، انتهى استخدام مصطلحات مثل علم الفلك وعلمالتنويم المغناطيسي تقريباً بمرور سنوات القرن العشرين، ربما بسببالاعتقاد في السحر والتنجيم تضاءل في المجتمعات المحترمة.