-
Es ist so schade, dass wir den Zug verpasst haben.
يا خسارة، فاتنا القطار.
-
Oh, was für eine Verschwendung von Talent!
يا خسارة، ما أكبر الهدر للموهبة!
-
Oh nein, es ist eine Schande, dass das Konzert abgesagt wurde.
يا خسارة، لقد تم إلغاء الحفل.
-
Es ist wirklich schade, dass du nicht kommen kannst.
يا خسارة، حقًا إنه من الأسف أنك لا تستطيع الحضور.
-
Oh, wie schade, dass ich mein Handy zu Hause vergessen habe.
يا خسارة، نسيت هاتفي في البيت.
-
Ach, und natürlich würde sie auch ihre Gewinnereduzieren!
ولا شك أن هذا من شأنه أيضاً أن يقتطع من أرباحهم.
-
Dann werden sie sagen : " Ach , würden wir doch zurückgebracht ! Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären , und wir würden zu den Gläubigen zählen . "
« ولو ترى » يا محمد « إذ وُقفوا » عرضوا « على النار فقالوا يا » للتنبيه « ليتنا نردُّ » إلى الدنيا « ولا نكذِّبُ بآيات ربنا ونكونُ من المؤمنين » برفع الفعلين إستئنافا ونصبهما في جواب التمني ورفع الأول ونصب الثاني وجواب لو رأيت أمرا عظيما .
-
Dann werden sie sagen : " Ach , würden wir doch zurückgebracht ! Wir würden dann die Zeichen unseres Herrn nicht für Lüge erklären , und wir würden zu den Gläubigen zählen . "
ولو ترى -أيها الرسول- هؤلاء المشركين يوم القيامة لرأيت أمرًا عظيمًا ، وذلك حين يُحْبَسون على النار ، ويشاهدون ما فيها من السلاسل والأغلال ، ورأوا بأعينهم تلك الأمور العظام والأهوال ، فعند ذلك قالوا : ياليتنا نُعاد إلى الحياة الدنيا ، فنصدق بآيات الله ونعمل بها ، ونكون من المؤمنين .
-
Ach, werdet ihr nicht? Dann hört mir mal zu:
أوو , أنت لن تصبر ؟ انصت لهذا:
-
Ach nein, später. Lasst ihn einen Moment schwafeln.
أوو , لا , لاحقاً اتركه يسهب للحظة
-
- Er wird sterben, Mylord! - Ach, er wird sterben, na so was!
- سيموت سيدي إن جلدناه ثانية - أسيموت , أليس كذلك.
-
Ach, lhr fürchtet Euch doch?
أُوو لذلك خائفة
-
Wo war das? Ach Bess, bitte sag es mir!
أين كان؟ أخبريني ,بيس
-
Ja, Madame. Ach, meine Liebe. . .
حاضر
-
- Ach! Wisst lhr das bestimmt? - Ja.
- هل أنتِ متأكدة؟ - نعم