früh [früher ; am frühesten / frühsten ]
esempi
  • Er wacht jeden Tag sehr früh auf.
    يستيقظ كل يوم مبكرًا جدًا.
  • Es ist noch zu früh, um Entscheidungen zu treffen.
    ما زال مبكرًا جدًا لاتخاذ القرارات.
  • Ich gehe früh ins Bett, um genug Schlaf zu bekommen.
    أذهب إلى الفراش مبكرًا للحصول على قسط كافٍ من النوم.
  • Er kommt immer früh zur Arbeit.
    يأتي دائمًا إلى العمل مبكرًا.
  • Es ist besser, früh zu beginnen, um genug Zeit zu haben.
    من الأفضل أن نبدأ مبكرًا لدينا وقت كافي.
  • Nach zahlreichen diplomatischen Fehlschlägen und gescheiterten Lösungsplänen des früheren amerikanischen Außenministers Baker, der vor drei Jahren seine Vermittlungsarbeit ermutigt aufgab, macht jetzt der neue UN-Generalsekretär Ban Ki-Moon einen neuen Versuch.
    هذا ويقوم الأمين العام للأمم المتحدة بان كي مون بمحاولةٍ جديدة، وذلك بعد عدد من مساعي دبلوماسية ومقترحات كان وزير الخارجية الأمريكية السابق بيِكَر قد تقدم بها ولم تكلل بالنجاح مما أدى إلى تخليه يائساً عن دوره كوسيط قبل ثلاث سنواتٍ
  • Betonten westliche Geheimdienste früher den Charakter eines globalen Netzwerks, sieht man heute eher lokale Zellen als die Triebfedern an.
    فبينما أكدت أجهزة مخابرات غربية سابقاً على الصبغة العالمية للشبكة، فإن الخلايا المحلية أصبحت تمثل اليوم بالأحرى القوى الدافعة.
  • Das Perfide ist aber, dass Oskar Lafontaine sich zusätzlich mit denen verbündet, welche die Sozialdemokraten früher als den Todfeind ansahen: mit den Erben der SED, der PDS.
    والأدهى في الأمر أن يتحالف أيضاً مع أعداءَ سابقين للحزب الاشتراكي الديموقراطي، أي مع ورثة الحزب الشيوعي السابق، وهو حزب الاشتراكية الديموقراطية.
  • Es wäre vielleicht besser gewesen, wenn beide sich schon früher getroffen hätten.
    كان من الأفضل لو أنهم التقيا قبل هذا الموعد.
  • Wäre mehr möglich gewesen - und früher?
    ألم يكن ممكنا فعل أكثر من ذلك وأبكر؟
  • Die früheren Differenzen sollen künftige Aufgaben, die gemeinsam angegangen werden müssen, nicht belasten.
    ويتوجب على الاختلافات الماضية أن تصبح مستقبلا مهمات يتوجب مواجهتها بصورة مشتركة بدلا من أن تؤثر عليهما.
  • Statt, wie früher, das politische Gewicht der EU gering zu schätzen, sucht Washington nun verstärkten Kontakt zur Union, die somit zu einer wichtigen Plattform der transatlantischen Beziehungen heranwächst.
    وبدلا من التقليل من الوزن السياسي للاتحاد الأوروبي كما حصل في السابق تفتش واشنطن اليوم عن صلة قوية معه، وبذلك يتنامى الاتحاد إلى قاعدة مهمة للعلاقات الأطلسية.
  • Die lautet, ob Amerika wirklich bereit ist, seine Partner angemessen an der Abfassung der atlantischen Agenda zu beteiligen, ihnen also früh Einfluss zuzugestehen.
    وهو إن كانت أميركا على استعداد فعليا لمشاركة شركائها بصورة مناسبة في تحديد الأجندة الأطلسية والاعتراف بممارسة نفوذهم
  • Wo früher jeder noch eingezogen wurde, müssen heute über 23-Jährige oder Verheiratete den Grundwehrdienst nicht mehr ableisten.
    في الماضي كان يتم استدعاء الجميع. أما اليوم فيتم إعفاء من تجاوز الثالثة والعشرين من العمر والمتزوجين.
  • Aus ihrem Munde wollten die Mächtigen dieser Erde erfahren, welchen wirtschaftspolitischen Kurs die neue Regierung in Berlin einschlägt, um der gelähmten Volkswirtschaft in Europas Mitte wieder zu früherer Dynamik zu verhelfen.
    يرغب زعماء العالم السماع من المستشارة الألمانية ميركل تفاصيل الخط الاقتصادي السياسي الذي تعتزم الحكومة في برلين إتباعه، وذلك من أجل استرجاع القوة المعهودة للاقتصاد الأوروبي الذي عرف نوعا من الركود.
Sinonimi
  • anfänglich, zeitig | frühzeitig, verfrüht, vorzeitig
    باكر ، مبكار
Sinonimi
  • nicht, noch, schon, dann, mehr, jetzt, da, nun, immer, bereits
Esempi
  • Bei familiärer Belastung ist es sinnvoll, früh mit der Vorsorge zu beginnen., "E.T" markiert mit der Konzentration auf das Trauma der Kindheit schon früh ein Zentralmotiv in Spielbergs Werk., "Fahren Sie entweder früh morgens oder sehr spät abends", hieß es., Entgegen dem Fortschrittsglauben und der Technikverherrlichung seiner Zeitgenossen prangert er schon früh die Schattenseiten der Industrialisierung an., Angesichts der komfortablen Führung der Adler schienen alle Erwartungen der Berliner Fans auf ein dramatisches Spiel schon früh enttäuscht., Neulich hat ein Freund auf einer Party mit seiner Freundin gestanden, sie wollte früh nach Hause: Schatz, tut mir Leid, dass ich so eine Spaßbremse bin., Wir hatten zahllose Angebote und von früh bis abends haben wir Besichtigungen gemacht., Auch jetzt werden viele Beispiele dafür bekannt, dass sozialdemokratische Funktionsträger, wie sicher auch in anderen Parteien, in anderen Fällen sehr früh abwehrend reagiert, auch später zurückgewiesen und dadurch Annäherungsversuche abgebogen haben., So ist es zu erklären, dass etwa die Twentieth Century Fox sich schon früh Kritik dafür einfing, sie werbe in Anzeigen arg aggressiv für ihren Kandidaten "Moulin Rouge"., Die nämlich kann mit Hilfe moderner Testgeräte auch verdeckte Mängel schon so früh erkennen, dass daraus nicht größere Schäden werden - und notfalls auch verhindern, dass die erste große Reise schon nach kurzer Fahrt mit einer Panne am Straßenrand endet.
leftNeighbours
  • morgen früh, gestern früh, schon früh, sehr früh, Gestern früh, Uhr früh, Schon früh, möglichst früh, Morgen früh, bis morgen früh
rightNeighbours
  • früh genug, früh morgens, früh erkannt, früh verstorbenen, früh aufgestanden, früh ins Bett, früh zu Bett, früh verstorbene, früh aufzustehen, früh gefreut
wordforms
  • früh, frühstem, frühstes