esempi
  • Die Staaten sind in einer wechselseitigen Abhängigkeit in Bezug auf Handel und Sicherheit.
    الدول مرتبطة ببعضها البعض بالتبادل فيما يتعلق بالتجارة والأمان.
  • Umwelt und Wirtschaft stehen in einer wechselseitigen Abhängigkeit zueinander.
    البيئة والاقتصاد مرتبطين ببعضهما البعض بشكل متبادل.
  • Die wechselseitige Abhängigkeit zwischen Technologie und Gesellschaft ist deutlich erkennbar.
    الترابط المتبادل بين التكنولوجيا والمجتمع واضح للغاية.
  • Die wechselseitige Abhängigkeit von Angebot und Nachfrage bestimmt die Marktdynamik.
    الترابط المتبادل بين العرض والطلب يحدد ديناميكية السوق.
  • Nachhaltigkeit erfordert eine wechselseitige Abhängigkeit von ökonomischen, sozialen und ökologischen Anliegen.
    الاستدامة تتطلب الترابط المتبادل بين المصالح الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
  • Die wechselseitige Abhängigkeit zwischen Gesundheit und Ernährung ist in der Wissenschaft gut dokumentiert.
    الترابط المتبادل بين الصحة والتغذية موثق جيداً في العلم.
  • Die wechselseitige Abhängigkeit von Risiko und Rendite ist ein grundlegendes Prinzip der Finanzen.
    الترابط المتبادل بين المخاطر والعائد هو مبدأ أساسي في المالية.
  • Da Informationstechnologie und Business stark voneinander abhängig sind, ist eine wechselseitige Abhängigkeit unvermeidlich.
    نظرًا لأن تكنولوجيا المعلومات والأعمال تعتمد بشدة على بعضها البعض، فإن الترابط المتبادل لا مفر منه.
  • Die wechselseitige Abhängigkeit zwischen Lehrern und Schülern ist für den Lernprozess wichtig.
    الترابط المتبادل بين المعلمين والطلاب مهم لعملية التعلم.
  • Die wechselseitige Abhängigkeit zwischen Menschen und Natur sollte mehr geschätzt werden.
    ينبغي تقدير الترابط المتبادل بين البشر والطبيعة أكثر.
Esempi
  • Das Hauptthema der praktischen Meditation, die ich täglich durchmache, ist das allumfassende Mitgefühl und Erbarmen und die wechselseitige Abhängigkeit aller Existenzformen., Diese wechselseitige Abhängigkeit wird zweifellos politische Ausdrucksformen annehmen, und wie auch immer diese aussehen (Apartheid, zum Beispiel), einen lebensfähigen palästinensischen Staat werden sie nicht ermöglichen., An die Stelle der staatlichen Unabhängigkeit solle dabei schrittweise die zwischenstaatliche, wechselseitige Abhängigkeit treten., Sie sehe es als ihre Aufgabe an, die wechselseitige Abhängigkeit von armen und reichen Ländern ins Bewußtsein zu rücken., Die wechselseitige Abhängigkeit und Verpflichtung von Herrschern und Beherrschten bildet denn auch eines der Hauptthemen des Werks., Die wechselseitige Abhängigkeit beider Begriffe impliziert, daß nicht etwa alle, sondern nur symbolische Äußerungen eigens interpretiert werden müssen., Denn die Menschwerdung Christi hat Gott und (zeitliche) Welt in eine Beziehung gesetzt, die sich als wechselseitige Abhängigkeit konkretisiert, und Gott bejaht das Werk dieser Zeitlichkeit, in der er durch seinen Sohn für immer gegenwärtig ist., Kornilovs spröde, knappe Prosa arbeitet überwiegend mit Dialog und erlebter Rede und reflektiert sehr genau die wechselseitige Abhängigkeit von politischen Gegebenheiten und menschlichen Beziehungen., In diesem fiktiven Dialog zeigt sich die für Jens typische wechselseitige Abhängigkeit von schöpferischer und kritisch-analytischer Begabung., Europa und Amerika sind miteinander mehr als mit jeder anderen Region der Welt durch Handel, Investitionen und die wechselseitige Abhängigkeit von Arbeitsplätzen verbunden.