-
Die Maschine hat mehrere Sensoren zur Messung der Temperatur.
الآلة تحتوي على العديد من المستشعرات لقياس درجة الحرارة.
-
Der Bewegungssensor schaltet das Licht ein, wenn jemand vorbeigeht.
يُضيء مستشعر الحركة الضوء عندما يمر شخص ما.
-
Der Sensor erkennt, wenn das Auto zu nahe an einem Hindernis ist.
يكتشف المستشعر عندما يكون السيارة قريبة جدا من عائق.
-
Dieser Sensor misst den Blutdruck.
هذا المستشعر يقيس ضغط الدم.
-
Der Sensor in meinem Telefon funktioniert nicht mehr.
المستشعر في هاتفي لا يعمل بعد الآن.
-
Als er über zigarettenschachtelkleine Computer las, die in sich selbstorganisierenden
Netzwerken die Wege von Containern verfolgen, hatte er gleich eine Idee: Damit könnte man
doch auch ein Sensorennetzwerk für Frühwarnsysteme bei Naturkatastrophen. Dabei
werden Sensoren aus dem Automobilbau verwendet, die normalerweise einen Airbag
auslösen. Das Ziel: ein besonders kostengünstiges und engmaschiges Frühwarnsystem, wie es
bisher noch nicht existiert. Es könnte genauso auch vor Tsunamis, Waldbränden oder
Überschwemmungen warnen.
عندما قرأ الدكتور عزام عن جهاز الكمبيوتر الذي يماثل في حجمه حجم علبة السجائر ويستطيع تتبع
الحاويات بواسطة شبكة مصممة داخلياً خطرت له فكرة نظام إنذار مبكر قبل وقوع الكوارث البيئية، يستخدم فيه جهاز حساس مستوحى من صناعة السيارات كالذي يقوم بدفع الكيس الهوائي الحامي من
الصدمات. الهدف منه هو تطوير نظام إنذار مبكر دقيق ومنخفض التكلفة لم يكن موجوداً من قبل، يقوم
بالإنذار أيضاً في حالات التسونامى وحرائق الغابات والفيضانات.
-
Artikel der Liste im Anhang zu Dokument S/2001/1120 (mit Ausnahme der Artikel, die bereits durch die Resolution 687, Ziffer 24 abgedeckt werden). Die Liste umfasst die folgenden allgemeinen Kategorien und enthält Erläuterungen und Einvernehmenserklärungen: (1) moderne Werkstoffe; (2) Werkstoffbearbeitung; (3) Elektronik; (4) Rechner; (5) Telekommunikation und Informationssicherheit; (6) Sensoren und Laser; (7) Navigation und Avionik; (8) Meeres- und Schiffstechnik und (9) Antriebssysteme.
بـــاء - تتضمن القائمة الواردة في الوثيقة S/2001/1120، المرفق (بالقدر الذي لا تشمله من هذه الأصناف، إن وجد في هذه القوائم، الفقرة 24 من قرار مجلس الأمن 687) الفئات العامة التالية إلى جانب ملاحظات توضيحية وبيانات تفاهم: (1) المعدات المتقدمة؛ (2) وسائل معالجة المعدات؛ (3) الأجهزة الإلكترونية؛ (4) الحواسيب؛ (5) أجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية وأمن المعلومات؛ (6) أجهزة التحسس والليزر؛ (7) أجهزة الملاحة وإلكترونيات الطيران؛ (8) الأجهزة والمكونات البحرية؛ (9) معدات الدفع.
-
Sensoren, elektronische Kampfführung, Nachsichtgeräte
أجهزة التحسس والمعدات الحربية الإلكترونية ومعدات الرؤية الليلية
-
Die UNMOVIC und die IAEO können außerdem vor Ort Geräte für die direkte Übermittlung von Daten an das Bagdader Zentrum für die laufende Überwachung und Verifikation, nach New York und Wien installieren (z. B. Sensoren und Überwachungskameras).
ويجوز أيضا للجنـة الأمم المتحدة والوكالة الدولية تركيب معدات ميدانية لديها القدرة على بــث البيانات مباشرة إلى مركز بغداد للرصد والتحقق المستمرين وإلى نيويورك وفييـنا (على سبيل المثال أجهزة الاستشعار، وآلات التصوير لأغراض المراقبة).
-
Durch Sensoren, die Lichtwellen in elektronische Signaleverwandeln, wurden Filme auf Weltraumteleskopen überflüssig und die Computerchiptechnologie (integrierte Schaltkreise) erlaubte den Betrieb von Kommunikationssatelliten ohne regelmäßige Reparaturenvon Menschenhand.
فبفضل المجسات التي تحول الموجات الضوئية إلى إشاراتإلكترونية انتفت الحاجة إلى وضع الأفلام على متن التلسكوب الفضائي،بينما سمحت تكنولوجيا تصنيع رقاقات الحاسب الآلي (الدوائر المتكاملة)لأقمار الاتصالات بالعمل دون الحاجة إلى أعمال إصلاح دورية تتم بواسطةالبشر.
-
Sensor - links
محسّس - يسار
-
Sensor - rechts
محسّس - يمين
-
Sensor - unten
محسّس - أسفل
-
Sensor - oben
محسّس - أعلى
-
Hier gibt's nicht genug Leben, um einen Raumkreuzer zu füllen. Die Sensoren sind platziert. Ich kehre zurück.
لا توجد حياة على هذا الثلج بما فيه الكفاية لملىء أي طراد فضاء, سأعود
-
Dazu leiten sie Strom von einem zum anderen Ende der im Fond des Autos angebrachten Polymere - je nach Art der Moleküle, die auf den Sensor treffen, verändert sich die Anzahl und die Mobilität der Elektronen., "Unsere Mitarbeiter müssen wissen, wie der Sensor aussieht, wie man die Signale verarbeitet und die speziellen biometrischen Untersuchen durchführt", so der Siemens-Manager., Ein Sensor liest von den geräuschlos formulierenden Lippen ab und wandelt die Bewegungen der Gesichtsmuskulatur in Geräusche um, die nur der Teilnehmer am anderen Ende hört., "Unsere Polymerase könnte theoretisch direkt als molekularer Sensor arbeiten, der einem Computer über Signale die Identität jeder gerade gelesenen Base übermittelt", sagt Hardin., Ein Sensor registriert auf einen Schlag, welche und wie viele Hosen in dem Karton sind und kann diese Informationen sofort an das elektronische Warenwirtschaftssystem weiter geben., Froschzellen als sensibler Sensor für Opiate im Blut, Noch misst nur ein mit den Drähten verbundener Sensor am vorderen Ende des Brettes die Geschwindigkeit und reagiert auf die zu schnelle Abfahrt., Die Foveon-Entwickler betteten für jede der Grundfarben einen lichtdurchlässigen Sensor in die entsprechende Tiefe des Chips., Ein Sensor an seiner linken Hand misst zudem den Sauerstoffgehalt im Blut., Der Sensor ist "multifunktional", außer gelösten Stoffen kann er auch Eiweiße, Proteine, Enzyme, Temperatur, pH-Wert und andere Stoffe und Eigenschaften in situ, also direkt im jeweiligen Medium, analysieren.