اللهُ {إسلام}
esempi
  • Gott ist immer mit uns.
    الله معنا دائما.
  • Gott gibt uns die Stärke.
    الله يعطينا القوة.
  • Gott ist unser Retter.
    الله هو مخلصنا.
  • Gott liebt alle seine Kinder.
    الله يحب جميع أطفاله.
  • Angehörige der infizierten Kinder, die sich vor dem Gericht versammelt hatten, quittierten das Urteil mit Rufen wie ,,Allah ist groß’’.
    أما أهالي الأطفال المصابين، الذين تجمعوا أمام مقر المحكمة، فقد تلقوا إعلان الحكم بهتافات من قبيل الله أكبر.
  • Allah ist groß.
    الله أكبر.
  • Als eifriger Christ zieht Mosab Yousef jetzt öffentlich gegen den Gott der Muslime zu Felde und schimpft Allah einen "Terroristen". Gleichzeitig beruft er sich auf das Gebot der Feindesliebe, das auch seine einstigen Informantendienste rechtfertigen soll.
    وبوصفه مسيحيًا متحمسًا يُنازل مصعب يوسف اليوم اللهَ علنًا، هاجيًا إياه بـ"الإرهابي"، بينما يعتمد في ذلك على الوصية القائلة بحب الخير للأعداء، مستخدمًا إياها أيضًا من أجل تبرير خدماته الاستخبارية السابقة.
  • Die Spannungen zwischen den Religionen in Malaysia wachsen, seit ein Gericht entschieden hat, dass auch Nicht-Muslime das Wort "Allah" gebrauchen dürfen...
    تزداد التوتّرات بين الأديان في ماليزيا منذ أن أصدرت محكمة ماليزية حكمًا يقضي بالسماح أيضًا لغير المسلمين باستخدام كلمة "الله"... فما هو تعليقك على ذلك؟
  • In der Krise, die sich am "Allah-Urteil" entzündet hat, haben sie jedoch ihren Standpunkt sehr deutlich gemacht: Christen und Juden dürfen den Namen Allahs gebrauchen, eine Haltung, die durchaus den Mainstream der islamischen Meinung in dieser Frage abbildet.
    ولكن مع ذلك فقد اتَّخذوا في الأزمة التي أشعلت بسبب حكم المحكمة الذي يقضي باستخدام لفظ الجلالة "الله" - موقفًا واضحًا جدًا يجيز للمسيحيين ولليهود استخدام اسم الله، وهذا الموقف يعكس من دون ريب الرأي العام في العالم الإسلامي في هذه المسألة.
  • Steinigung von Ehebrecherinnen, Folter im Namen Allahs – sieht so die "bessere Welt" aus, von der Hugo Chávez träumt?
    رجم الزناة والتعذيب باسم الله: هل هكذا يبدو "العالم الأفضل" الذي يحلم به هوغو شافيز؟
  • Wer sich mit diesen Kräften gemein macht, fördert nicht nur Folter, Steinigungen und Liquidierungen im Namen Allahs, er macht es auch schwer, die emanzipatorischen Bestrebungen etwa der "bolivarischen Revolution" ernst zu nehmen. "Gute" unterdrückte Völker kämpfen gegen Volksfeinde, die von "außen" die wie auch immer definierte "eigene" Kultur angreifen.
    إن من يشارك تلك القوى يدعم ليس فقط التعذيب والرجم والتصفية الجسدية باسم الله، بل إنه يجعل من الصعب على المرء أن يأخذ الطموحات التحررية مثل طموحات "الثورة البوليفية" مأخذ الجد. الشعوب المقموعة "الطيبة" تكافح ضد أعداء الشعب الذين يهاجمون ثقافة البلد، أياً كان تحديد تلك الثقافة.
  • So lobt ein Internetnutzer, das Terroristenvideo mit den Worten: "Allah sei Dank! Nimm noch mehr Feuer, mehr Feuer, mehr Feuer! Hahaha! Das Video ist großartig!"
    وهكذا يُشيد أحد مستخدمي الإنترنت بهذا الشريط الإرهابي من خلال كتابته هذه العبارات: "الحمد لله! خذّ المزيد من النار، المزيد من النار، المزيد من النار! هاهاها! هذا الفيلم رائع!".
  • Ich bete zu Allah, dass sie alle wohlauf sind, doch ich kann mir dessen nicht sicher sein, da die Regierung sie bereits seit langem überwacht.
    وأنا أرجو من الله أن يكونوا كلَّهم في تمام الصحة والعافية، ولكن لا يمكنني التأكّد من ذلك، لأنَّ الحكومة الصينية تقوم منذ فترة طويلة بمراقبتهم.
  • Als gegen 22 Uhr wieder die "Allah-o-Akbar"-Rufe von den Dächern einsetzen, liest man Erleichterung in den Gesichtern: die anderen ziehen mit, die Rede des Führers hat ihre einschüchternde Wirkung verfehlt.
    وعندما تنطلق من جديد بعد الساعة العاشرة مساءً هتافات "الله أكبر" من فوق أسطح المنازل، نشاهد على الوجوه تعابير الراحة؛ ويخرج الآخرون مع المتظاهرين، إذ إنَّ خطبة المرشد الأعلى فقدت تأثيرها المخيف.
Sinonimi
  • siehe {{Wikipedia|Die | Namen Allahs}}
    تقيّ ، قنط ، حُرمة ، مُحرّم ، ذمة ، رجع ، الله أكبر ، تكبير ، تضخيم ، تعظيم ، تُقى ، تقوى
Sinonimi
  • Gott, Allah
Esempi
  • 0 Allah, Allah, beschütze uns in dieser Angst und Gefahr!, "Allah la jukaddir - Gott verhüte es!, Allah möge in demselben sein Leben beschützen!, "Du weißt, o Herr, daß kein Mann ein fremdes Weib berühren darf, aber da Allah mir die Kraft genommen hat, ohne fremde Hilfe zu gehen oder zu reiten, so wird er mir es auch nicht anrechnen, wenn ich mich in deine Arme lege., " bat ich. "Allah hat dich sehr geprüft; nun aber ist dein Leid zu Ende., ,"Ja. Allah verfluche sie und stoße sie in den tiefsten Grund der Hölle hinab!, "Ja, Allah hat uns den falschen Weg gehen lassen, weil es im Buche des Lebens so verzeichnet war., Als Allah mir das Kind gab, kam es blind zur Welt; es sollte durch eine Wallfahrt nach dem Grabe des Marabu das Licht der Augen erhalten; der Greis, welcher mich begleitete, war auch auf einem Auge erblindet und wollte in Nablumah Heilung suchen., - Mein Kind, mein Kind, 0 Allah, mein Kind!", "Weledi, weledi, ia Allah, ia Allah, weledi!
leftNeighbours
  • Allah Allah, O Allah, il Allah, illa Allah, Oh Allah, akbar Allah, w Allah, rassuhl Allah, Masch Allah, ia Allah
rightNeighbours
  • Allah akbar, Allah segne, Allah kerihm, Allah Allah, Allah behüte, Allah verdamme, Allah il, Allah beschütze, Allah verderbe, Allah schütze
wordforms
  • Allah, Allahs