New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Er wird das Dokument offiziell unterzeichnen
سوف يوقع على الوثيقة رسميا.
-
Die Vertragsunterzeichnung ist kommende Woche
توقيع العقد سيكون الأسبوع المقبل.
-
Sie muss das Formular noch unterzeichnen
لا بد لها من التوقيع على النموذج بعد.
-
Der Minister wird die Vereinbarung feierlich unterzeichnen
سيوقع الوزير الاتفاق رسميا.
-
Die Unterzeichnung des Vertrags wird in Anwesenheit der Presse stattfinden
سيتم توقيع العقد بحضور الصحافة.
Esempi
-
Darauf sollte beim Unterzeichnen geachtet werden., "Unterzeichnen Sie für mich, lieber Bovillard, hier gleich in der Laube., Doch da wird der Prinz viel schwärzer Als des Herzogs Dintenfinger, Den er braucht zum Unterzeichnen, Und der Herzog sieht mit Schrecken, Daß es sei ein Mohrenjunge, Was noch keiner von den Ärzten Hat gewagt, ihm zu verkünden., Unterzeichnen - womit allerdings keiner rechnet - die Serben, nicht aber die Albaner, dann zieht der Westen seine "Unterstützung für die albanische Sache" zurück., Für jeden der 189 UN-Mitgliedsstaaten gibt es eine Seite zum Unterzeichnen, und bei jedem anwesenden Staat muss ein Lesezeichen eingeschoben werden., Anders als Bill Clinton, der aus Sorge um seinen Nachruhm Arafat zum Unterzeichnen drängte, hat George W. Bush viel Zeit., Zum Unterzeichnen verwenden die Gäste einen Füllfederhalter des Rathauses, der mit blauer Tinte gefüllt ist., Es sei weder ihm noch den anderen Unterzeichnen seines Papiers leichtgefallen, sich gegen den Kanzler zu positionieren., Doch auch sie hatten ihre "Kagemushas", die dafür sorgten, dass im Kreml noch Licht brannte, wenn dem Original mal der Arm vom Unterzeichnen der Todesurteile erlahmte., Doch selbst wenn es gelänge, weitere Länder zum Unterzeichnen des Kyoto Protokolls zu bringen, wäre zu wenig akute Abhilfe erreicht.
leftNeighbours