-
Das Gehege für die Ziegen ist sehr groß.
حَظِيرَة الْمَاعِيز عَظِيمَة جِدًا.
-
Bitte schließe das Tor des Geheges.
مِن فَضْلِك، أَغْلِق بَاب الحَظِيرَة.
-
Die Kinder spielen gerne im Gehege der Hühner.
الأطفال يحبون اللعب في حظيرة الدجاج.
-
Das Futter für die Pferde ist im Gehege.
العلف للخيول في الحظيرة.
-
Wir haben ein neues Gehege für die Kaninchen gebaut.
لقد بنينا حظيرة جديدة للأرانب.
-
Wir kommen uns nicht ins Gehege.
لا أتدخل بشؤونهم .ولا يتدخلون بشؤوني
-
Sie kommen zum Tyrannosaurus-Gehege.
"إنهم يقتربون من منطقة ال"تيرانوصور
-
Kurz vor der Verschrottung haben wir sie gekauft, haben Gehege hinzugefügt und Unterwasserlabors.
وعندما استغنوا عنها ، اشتريناها وأصفنا إليها حوضا بحريا ومختبرات تحت الماء
-
Kurz vor der Verschrottung haben wir sie gekauft, haben Gehege hinzugefügt und Unterwasserlabors.
وعندما أستغنوا عنها ، أشتريناها وأضفنا إليها حوضا بحريا ومختبرات تحت الماء
-
Kommt nicht mit Edgar Volgud ins Gehege.
لكن لا تعترضوا ، إدغار فولجد. . .
-
Wie Schafe in einem Gehege haben wir sie gezähmt und unterworfen.
هم مثل الخِرافِ في حظيرة. . . . . . هم رُوّضوا ولا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا أكثر طاعة.
-
Du wilderst in meinem Gehege, Blutanalyst. Bin nur neugierig.
أنتَ تجول في مجالي يا محلّل الدم - يعتريني الفضول ليس إلاّ -
-
Er plant eine Hasenzucht im Gehege.
يريد تربية الأرانب داخل منطقة محاطة
-
Er hat die Gehege gebaut, die den Maßstab für moderne Zoos in Amerika vorgaben.
هو من يبنى سياج الحظائر المطابقة للمعايير لحدائق الحيوان الحديثة في جميع أنحاء أمريكا
-
Ein kaputtes Gehege zwischen den Jaguars und Tigern.
السياج ضعيف بين النمور (ونمورالـ(جاغوار