ansteigen {stieg an ; angestiegen}
esempi
  • Die Temperatur wird im Sommer stark ansteigen.
    سوف ترتفع درجة الحرارة بشكل كبير في الصيف.
  • Das Interesse an erneuerbaren Energien ist in den letzten Jahren deutlich angestiegen.
    لقد ارتفع الاهتمام بالطاقة المتجددة بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة.
  • Die Kosten für Lebensmittel sind in den letzten Monaten stark angestiegen.
    ارتفعت تكلفة المواد الغذائية بشكل كبير في الأشهر الأخيرة.
  • Diese Aktion hat dazu geführt, dass die Aktienkurse angestiegen sind.
    أدى هذا الإجراء إلى ارتفاع أسعار الأسهم.
  • Das Wohlbefinden der Mitarbeiter ist mit der Einführung der neuen Politik angestiegen.
    ارتفع الراحة النفسية للموظفين مع تقديم السياسة الجديدة.
  • Bund und Länder werden ihre Ausgaben für Bildung und Forschung erhöhen: Sie werden bis zum Jahr 2015 auf zehn Prozent des Bruttoinlandsproduktes ansteigen.
    سيقوم الاتحاد الألماني والولايات الألمانية بزيادة مصروفاتها المخصصة للتعليم والبحث العلمي بنسبة تصل إلى 10 % من إجمالي الناتج المحلي بحلول عام 2015.
  • Manager und Wirtschaftswissenschaftler erwarten eine bessere wirtschaftliche Entwicklung. Nach einem Minus von 3,5 Punkten im März errechnen Fachleute nun ein Ansteigen der Konjunkturerwartungen um 16,5 Punkte.
    يتوقع علماء الاقتصاد والعاملون بهذا القطاع تطور اقتصادي أفضل، حيث يستنتج المتخصصون في حساباتهم حدوث ارتفاع في مستوى الحالة الاقتصادية بنسبة 16,5 نقطة بعد الانخفاض الذي سجل في مارس/ آذار 3,5 نقطة.
  • Dem Millenniums-Projekt zufolge werden allein die Investitionskosten für die Ziele in einem typischen Niedrigeinkommensland ungefähr 75 Dollar pro Kopf im Jahr 2006 betragen und bis zum Jahr 2015 auf etwa 140 Dollar ansteigen (in konstanten Dollar).
    ووفقا لمشروع الألفية، ستبلغ تكاليف الاستثمار لأغراض الأهداف الإنمائية للألفية وحدها في أي بلد عادى من البلدان المنخفضة الدخل نحو 75 دولارا للفرد في عام 2006، وترتفع إلى 140 دولارا في عام 2015 (بالقيمة الثابتة للدولار).
  • Auf der Grundlage der von mehreren Gebern in letzter Zeit abgegebenen Zusagen für künftige Erhöhungen dürfte die jährliche Entwicklungshilfe nunmehr bis 2010 auf etwa 100 Milliarden Dollar ansteigen - einen nahezu doppelt so hohen Stand wie zum Zeitpunkt der Konferenz von Monterrey.
    واستنادا إلى الالتزامات التي تعهد بها مؤخرا العديد من المانحين بشأن إحداث زيادات في المساعدة مستقبلا، ينبغي أن ترتفع التدفقات السنوية لهذه المساعدة إلى نحو 100 بليون دولار بحلول عام 2010، وهو ما يصل تقريبا إلى ضعف المستويات التي بلغتها وقت انعقاد مؤتمر مونتيري.
  • Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.
    يزيد اليوم عدد الذين يعيشون خارج بلدانهم الأصلية عن عددهم في أي وقت مضى، والمتوقع أن يزداد هذا العدد في المستقبل.
  • in Anbetracht der äußerst störanfälligen Volkswirtschaften der kleinen Inselgebiete ohne Selbstregierung und ihrer Anfälligkeit für Naturkatastrophen wie Hurrikane, Zyklone und das Ansteigen des Meeresspiegels sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung,
    وإذ تضع في اعتبارها الاقتصادات الهشة للغاية للأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير والأعاصير الحلزونية وارتفاع منسوب مياه البحار، وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
  • in Anbetracht der äußerst störanfälligen Volkswirtschaften der kleinen Inselgebiete ohne Selbstregierung und ihrer Anfälligkeit für Naturkatastrophen wie Hurrikane, Zyklone und das Ansteigen des Meeresspiegels sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung,
    وإذ تضع في اعتبارها الاقتصادات الهشة للغاية للأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير والزوابع وارتفاع مستوى سطح البحر، وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
  • bekräftigend, dass die negativen Auswirkungen des Klimawandels und des Ansteigens des Meeresspiegels erhebliche Risiken für die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer bergen, dass die Auswirkungen des Klimawandels sogar die Existenz einiger dieser Staaten bedrohen können und dass daher die Anpassung an die negativen Auswirkungen des Klimawandels und des Ansteigens des Meeresspiegels nach wie vor eine der größten Prioritäten für die kleinen Inselentwicklungsländer ist,
    وإذ تؤكد من جديد أن الآثار السلبية لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر يمثلان مخاطر بالغة بالنسبة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وأن آثار تغير المناخ يمكن أن تهدد وجود بعض تلك الدول ذاته، وبالتالي فإن التكيف مع الآثار السلبية لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر يشكل أولوية كبرى لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية،
  • Würden alle Verpflichtungen, die die Geber seit der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung in Monterrey eingegangen sind, erfüllt, so würde die öffentliche Entwicklungshilfe bis 2006 um rund 20 Milliarden Dollar über den Stand von 2001 ansteigen.
    وإذا تم استيفاء جميع الالتزامات التي أعلنها المانحون منذ المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، في مونتيري، فإنها ستؤدي مجتمعة إلى زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية بما يقارب 20 بليون دولار، بحلول عام 2006، وذلك مقارنة بمستوياتها في عام 2001.
  • in Anbetracht der äußerst störanfälligen Volkswirtschaften der kleinen Inselgebiete ohne Selbstregierung und ihrer Anfälligkeit für Naturkatastrophen wie Hurrikane, Zyklone und das Ansteigen des Meeresspiegels sowie unter Hinweis auf die einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung,
    وإذ تضع في اعتبارها الاقتصادات الهشة للغاية للأقاليم الجزرية الصغيرة غير المتمتعة بالحكم الذاتي وضعفها في مواجهة الكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير والزوابع وارتفاع منسوب مياه البحار، وإذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة،
Sinonimi
  • steigen, wachsen, zunehmen, aufsteigen, vergrößern, ansteigen, ausweiten, vermehren, erwärmen, anwachsen
Esempi
  • Die Leistung des Konzerns soll im Bilanzjahr 2002, nicht zuletzt aufgrund eines über 60 Prozent wachsenden Auslandsanteils, von 4,6 Mrd. auf 4,8 Mrd. Euro ansteigen., Amerikanische Kultexporte wie Harley-Davidson-Motorräder, Levis-Jeans und Florida-Orangen würden im Preis massiv ansteigen., Zumindest in den nächsten sechs bis neun Monaten könnte der Dax deshalb auf 5800 Punkte ansteigen, "auch wenn es in der Stauzone' zwischen 5350 und 5460 Zählern zahlreiche Widerstände gibt"., So geht etwa die Wirtschaftsauskunft Creditreform davon aus, dass die Zahl der Insolvenzen in diesem Jahr um rund 8000 auf etwa 40.000 ansteigen wird - darunter zunehmend größere und ältere Firmen., Lag die Arbeitslosigkeit schon vor den jetzigen Offensiven bei 50 Prozent, dürfte sie erneut ansteigen., Links sehe ich das Rathaus mit dem Turm in seiner ganzen Masse scharf ansteigen und sich zurücklegen in einer Perspektive, die vielleicht noch kein Mensch richtig gesehen hat, Um den notwendigen Anstieg der Materialinvestitionen zu finanzieren, müsste der Etat aber bis 2006 selbst nach offiziellen Angaben auf 26,59 Milliarden Euro ansteigen., Wichtig sei, dass die Steuersätze weiter "langsam, aber kontinuierlich und für alle Beteiligten voraussehbar ansteigen"., Der PSA-Gehalt im Blut kann erheblich ansteigen, wenn der Mann an einem Prostata-Karzinom leidet., In den kommenden 50 Jahren wird die Weltbevölkerung vermutlich noch um drei Milliarden Menschen auf insgesamt neun Milliarden ansteigen.
leftNeighbours
  • Prozent ansteigen, stark ansteigen, dramatisch ansteigen, Grad ansteigen, deutlich ansteigen, leicht ansteigen, drastisch ansteigen, kräftig ansteigen, erheblich ansteigen, steil ansteigen
rightNeighbours
  • ansteigen lassen, ansteigen ließ, ansteigen raf, ansteigen jam, ansteigen läßt, ansteigen werde, ansteigen würden, ansteigen dürfte, ansteigen ließen, ansteigen lässt
wordforms
  • angestiegen, ansteigen, ansteigt, anstieg, anstiegen, ansteigend, ansteige, anzusteigen, anstiege, anstieget, anstiegest, ansteiget, ansteigest, anstiegt, anstiegst, ansteigst