esempi
  • Die zehn Gebote sind grundlegende Regeln im Christentum und Judentum.
    الوصايا العشرة هي قواعد أساسية في الديانة المسيحية واليهودية.
  • Die zehn Gebote wurden Moses auf dem Berg Sinai von Gott gegeben.
    تم منح الوصايا العشرة لموسى على جبل سيناء من الله.
  • Das halte ich nicht für ein Vergehen gegen die zehn Gebote.
    لا أعتقد أن هذا يشكل انتهاكًا للوصايا العشرة.
  • Die zehn Gebote haben sowohl religiöse als auch moralische Bedeutungen.
    الوصايا العشرة لها معاني دينية وأخلاقية.
  • Dass christliche Werte, allen voran die zehn Gebote, eine gute Basis für jede Erziehung sind, lässt sich nicht bestreiten. Doch ein Monopol der Kirchen bei der Vermittlung von Werten kann und darf es in Deutschland nicht geben.
    لا يوجد خلاف حول حقيقة إن القيم المسيحية، خصوصا الوصايا العشرة، تشكل أساسا طيبا للتربية. لكن احتكار التعامل مع هذه القيم بالكنائس أمر لا يجوز أن يحدث في ألمانيا.
  • Kennst und befolgst du die Zehn Gebote?
    هل يعرف ويطيع الوصايا العشر؟
  • Die Truhe, in der die Hebräer die Zehn Gebote herumtrugen.
    نعم ' سفينة الميثاقِ الصندوق الذي استعمله العبرانيون لنقل الوصايا العشرة
  • - Die Zehn Gebote?
    ماذا تَعْني بالوصايا؟ تَتكلّمُ حول الوصايا العشرةِ؟
  • Die zehn Gebote waren die Inspiration für diese Folge und für... eine andere, als Homer nicht zur Kirche will.
    انتظر، هذا كان حلماً بالفعل إذن ربما كنت سكراناً قبيحاً وحطمت الشقة
  • Indem ihr die Zehn Gebote befolgt.
    ابتعد عن طريقي أنا في عجلة من أمري
  • Kenneth, die zehn Gebote sind mir bekannt.
    كينيث)، أنا مُتآلف مع الوصايا العشرة)
  • Kenneth, die zehn Gebote sind mir bekannt.
    بينما " جيللي " يداعب نفسه في الزاوية
  • Ich kann euch die zehn Gebote in zehn Worten nennen.
    يمكنني إعطائك الوصايا العشر في عشر كلمات
  • Zehn Finger, zehn Gebote.
    ،لأن الإنسان له عشرة أصابع ...والله أرسل لنا الوصايا العشرة