esempi
  • Die Kirche ist ein sakraler Ort, den wir respektieren sollten.
    الكنيسة مكان قدسي نراعي احترامه.
  • Das sakrale Buch enthält viele religiöse Lehren.
    الكتاب القُدْسِيّ يحتوي على العديد من التعاليم الدينية.
  • In vielen Kulturen gibt es sakrale Rituale und Zeremonien.
    في العديد من الثقافات، هناك طقوس ومراسم قُدْسِيّة.
  • Die sakrale Musik hat eine tiefe spirituelle Bedeutung.
    الموسيقى القُدْسِيّ لها معنى روحي عميق.
  • Das sakrale Gebäude wurde während des Krieges schwer beschädigt.
    تضرر المبنى القُدْسِيّ بشدة خلال الحرب.
  • Wie viele kennen und empfinden heute noch beim Anblick von Zwiebeldächern oder Welschen Hauben auf Sakral- und Profangebäuden deren Herkunft aus dem Orient?
    كم عدد الذين يشعرون عند رؤية الأسطح البصلية الشكل، سواء على المباني الدينية أم الدنيوية، أن أصولها ترجع إلى الشرق؟ وكم عدد الذين يعرفون ذلك؟
  • Auf seiner Suche nach Identität reduziere der Westen komplexe Phänomene auf einfache Nenner, er habe das Sakrale aus dem Epizentrum von Kirche und Gläubigen auf die ethnische und nationale Gemeinschaft verlagert. Stattdessen sollte er soziale und politische Ursachen sowie regionale Interessen in Betracht ziehen:
    ويقوم الغرب في خضم بحثه عن هوية إلى إختزال الظواهر المعقدة الى أمور مبسطة جدا، حيث أنه نقل الروحانية من مركز الحدث في الكنيسة والمؤمنين إلى المجتمع الإثني والوطني. وكان ينبغي على الغرب بدلا عن ذلك أخذ المسببات الاجتماعية والسياسية والمصالح المحلية بعين الاعتبار:
  • Scheich Mahmud Akkam in Aleppo hebt nicht nur deshalb die Brauen. "Maschinengleich" würden die Qubeissiat sakrale Texte "abspulen" und nichts hinterfragen. Dies aber scheint kaum jemanden zu stören: Landesweit unterrichten die teils sehr wohlhabenden "Schwestern" in selbst finanzierten Kindergärten und Schulen, 2006 gab ihnen der syrische Staat gar grünes Licht, ihre Lehre in Moscheen zu verbreiten – zweifellos, weil sie völlig apolitisch ist.
    ليس لهذا السبب وحده يرفع الشيخ محمود عكام حاجبيه تعجباً. إن القبيسيات – هكذا يقول – يرددن النصوص الدينية كالآلات، ولكن ذلك لا يزعج أحداً على ما يبدو، فـ"الأخوات" المقتدرات يدّرسن في حضاناتٍ ومدارسَ بُنيت بالتمويل الذاتي في طول البلاد وعرضها، بل إن الدولة السورية أعطتهن في عام 2006 ضوءاً أخضر لكي ينشرن تعاليمهن في المساجد – لأن تلك التعاليم، بدون شك، بعيدة كل البعد عن السياسة.
  • Diese Inschriften erinnern an antike pandämonische Texte, also kann ich Teile davon entziffern. Sieht nach'ner Anleitung aus zu irgendeinem sakralen Ritual.
    نصوصها المذكّر بباندايمونوس , أنا يُمكنُ أَنْ اَفْهمَ بعض منه.
  • "Sakrale Meditation."
    وهذا يعود بنا لحديثنا عن تربية الأطفال
  • - Der älteste je geschriebene sakrale Text,
    أقدم نص مقدس تمت كتابته
Sinonimi
  • geweiht, heilig, kirchlich, klerikal, liturgisch
Sinonimi
  • heilig, geweiht, kirchlich, sakrosankt, sakral, hehr, klerikal, sankt
Esempi
  • Wo Farbe ausnahmsweise auftaucht, wirkt sie in sakral weißen Räumen fast schon hochkitschig., So klingen die - bisher nur englischen - Massen-Mails meditativ und fast schon sakral., Privatgemächer galten bereits in der europäischen Antike als sakral; die Germanen sprachen von "Hausfrieden"., Knarzende Stufen führen hinauf zur ehemaligen Aula, die jetzt als Veranstaltungszentrum dient und unter dem hohen hölzernen Spitzdach streng, fast sakral anmutet., Die sakral anmutende Architektur des Nike-Vorzeigeladens in Chicago setzte Jordan ein steinernes Denkmal., Und da kann es nicht sakral genug zugehen., Unerreichbarkeit und Exzess bedingen einander, wenn Macht und Würde auf engstem Raum geballt und sakral zementiert sind., Friedrich der Große begründet seinen Begriff von Königsherrschaft nicht sakral, kosmologisch oder ständisch-repräsentativ, sondern philosophisch: aus der Idee des Staates., So sakral zelebriert Volkswagen in der "Gläsernen Manufaktur" den Verkauf und die Übergabe eines Autos., Damals hat meine Familie diese Benediktiner-Abtei übernommen", erklärt Herr von Boch in seinem Büro, das einst sein Geburtszimmer war, neulich dottergelb renoviert wurde und insgesamt ein bisschen sakral wirkt.
rightNeighbours
  • sakral anmutenden, sakral anmutende, sakral geprägten, sakral wirkenden, sakral erscheint
wordforms
  • sakralen, sakrale, sakraler, sakral, sakrales, sakralem