New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Die Obrigkeit hat eine schwierige Entscheidung zu treffen.
السُلْطَة لديها قرار صعب لاتخاذه.
-
Die Obrigkeit muss für die Sicherheit der Bürger sorgen.
يجب على السُلْطَة الاهتمام بأمن المواطنين.
-
Die Obrigkeit sollte die Rechte der Minderheiten respektieren.
يجب على السُلْطَة احترام حقوق الأقليات.
-
Die Obrigkeit ist verantwortlich für die Durchführung der Gesetze.
السُلْطَة مسؤولة عن تنفيذ القوانين.
-
Die Obrigkeit hat die Kontrolle über das Militär.
السُلْطَة لديها السيطرة على الجيش.
Sinonimi
-
Administration, Amt, Amtsgewalt, Apparat, Autorität, Bezirk, Behörde, Exekutive, Herrschaft, Instanz, Klerus, Legislative, Lenkung, Magistrat, Organ, Oberhoheit, Regierung, Regierungsgewalt, Staat, Staatsapparat, Verwaltung
Sinonimi
-
Regierung, Vorstand, Verwaltung, Behörde, Ansehen, Herrschaft, Autorität, Geltung, Obrigkeit, Oberhoheit
Esempi
-
Fromme Obrigkeit ziehet verschlagene Untertanen., Ein Bauer weist der Obrigkeit den rechten Weg, Ein edle Geschieht, einem Edelmann widerfahren von einer Obrigkeit, Als er auf eine Zeit ein Weib hatte ein Hur gescholten, ward er deswegen vor der Obrigkeit verklaget, vorgefordert und examiniert., Auch unsere liebe Obrigkeit würde gewiß gern die Gelegenheit wahrnehmen, ihn an seinem besten Halse vor Schultheiß und Schöppen zu führen.", Die Leibeigenschaft soll gänzlich aufhören, weil sie der Erlösung der Menschen durch Christum widerstreitet; aber diese christliche Freiheit soll den Gehorsam gegen die rechtmäßige Obrigkeit nicht aufheben., Daher habe die Obrigkeit den Eintritt in dies alte Schloß untersagt und alle Menschen im ganzen Lande ernstlich davor gewarnt., "Mir als der Obrigkeit gebührt der Vortritt, und das von Rechts wegen!, Als eine alte Frau über die Teuerung zu jammern begann und arg auf die hohe Obrigkeit schimpfte, klopfte Herr Dufresne sie auf die Schulter und meinte in tadellosem Deutsch und wienerischem Akzent besänftigend:, "Ich glaubte, anderswo zu sein", sagte er ausweichend. "Was ich sagen wollte, - ich habe es aus Reisebeschreibungen älteren Datums -: in diesen Ländern ist nichts zu machen, wenn man sich nicht auf die Obrigkeit des Distrikts stützen kann.
leftNeighbours
-
weltliche Obrigkeit, weltlichen Obrigkeit, weltlicher Obrigkeit, geistliche Obrigkeit, rechtmäßige Obrigkeit, gottgesetzte Obrigkeit, kirchliche Obrigkeit, geistlichen Obrigkeit, feudalen Obrigkeit, germanische Obrigkeit
rightNeighbours
-
Obrigkeit untertan, Obrigkeit gehorchen, Obrigkeit anerkennenden, Obrigkeit anlegte, Obrigkeit unterwerfen, Obrigkeit einschreiten, Obrigkeit verkannt, Obrigkeit widersetzt, Obrigkeit zur Wehr, Obrigkeit angepasst
wordforms