-
Wir fordern den sofortigen Stopp des Siedlungsbaus.
نطالب بوقف فوري لبناء المستوطنات.
-
Die internationale Gemeinschaft muss den Stopp des Siedlungsbaus einfordern.
يجب أن تطالب المجتمع الدولي بوقف بناء المستوطنات.
-
Die Fortsetzung des Siedlungsbaus gefährdet den Friedensprozess.
الاستمرار في بناء المستوطنات يهدد عملية السلام.
-
Der Stopp des Siedlungsbaus ist notwendig für eine faire Lösung.
توقف بناء المستوطنات ضروري للحل العادل.
-
Die Resolution der UN fordert den Stopp des Siedlungsbaus.
تطالب قرار الأمم المتحدة بوقف بناء المستوطنات.
-
Washington ruderte nach der harschen israelischen Abfuhr zurück und versucht seither einen teilweisen und zeitlich begrenzten Stopp des Siedlungsbaus zu erreichen.
وواشنطن بدأت تتراجع بعد الرفض الإسرائيلي الشديد وأصبحت منذ ذلك الحين تحاول التوصّل إلى تجميد جزئي ومؤقت لبناء المستوطنات.
-
Kairo wäre wohl bereit, seine Beziehungen zu Israel wesentlich herzlicher zu gestalten, doch ohne einen Stopp des Siedlungsbaus wird es nichts in diese Richtung unternehmen.
وما من شكِّ في أنَّ القاهرة سوف تكون على استعداد لجعل علاقاتها مع إسرائيل أكثر ودية، ولكن من دون تجميد بناء المستوطنات لن تقوم القاهرة بفعل أي شيء في هذا الاتِّجاه.
-
Nach einer fast zweijährigen Unterbrechung nahmen Israelis und Palästinenser am 2. September 2010 ihre direkten Friedensgespräche wieder auf. Aber diese Verhandlungen drohen zu scheitern, wenn Israel den zehnmonatigen Stopp des Siedlungsbaus nicht verlängert, der am 26. September abgelaufen ist.
استأنف الإسرائيليون والفلسطينيون محادثات السلام المباشرة في الثاني من شهر أيلول/سبتمبر 2010، بعد توقّف استمر نحو عامين. ولكن هذه المفاوضات تهدِّد بالفشل إذا لم تقم إسرائيل بتمديد فترة تجميد البناء في المستوطنات لمدة عشرة أشهر، والتي انتهت في السادس والعشرين من أيلول/ سبتمبر.
-
Es ist unwahrscheinlich, dass ernsthafte direkte Verhandlungen ohne einen Stopp des Siedlungsbaus beginnen, derwiederum von Ministerpräsident Netanjahu aufgrund des Widerstandsin seiner Koalitionsregierung wahrscheinlich nicht verkündetwird.
ومن غير المرجح أن تبدأ أي مفاوضات مباشرة جادة من دون تجميدبناء المستوطنات، ولا أظن أن رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهوقد يعلن عن تجميد المستوطنات، وذلك نظراً للمقاومة التي يلقاها داخلحكومته الائتلافية.
-
Zweitens: Die USA sollten einen glaubhaften Durchsetzungsmechanismus einführen, um sicherzustellen, dass die Parteien ihre jeweiligen Verpflichtungen erfüllen, insbesondereeinen sofortigen Stopp des israelischen Siedlungsbaus im gesamtenbesetzten palästinensischen Gebiet.
ثانياً، يتعين على الولايات المتحدة أن تعمل على إنشاء آليةتنفيذ جديرة بالثقة من أجل ضمان امتثال كافة الأطراف بالتزاماتها،وبخاصة فيما يتصل بالتجميد الفوري لأنشطة الاستيطان الإسرائيلية فيجميع أنحاء الأراضي الفلسطينية المحتلة.