esempi
  • Das Lagerhaus ist voll mit Waren.
    المستودع ممتلئ بالسلع.
  • Das Lagerhaus befindet sich in einem Industriegebiet.
    يقع المستودع في منطقة صناعية.
  • Die Lagerhäuser haben eine bedeutende Rolle beim Import und Export von Waren.
    تلعب المستودعات دورا مهما في استيراد وتصدير البضائع.
  • Die Arbeiter entladen die LKWs im Lagerhaus.
    يقوم العمال بتفريغ الشاحنات في المستودع.
  • Das Feuer zerstörte das komplette Lagerhaus.
    دمر الحريق المستودع بالكامل.
  • Im Büro der Vereinten Nationen in Timor-Leste (UNOTIL) (ID 645/05) führte das AIAD eine Untersuchung von Vorwürfen schwerer Misswirtschaft mit den in Lagerhäusern des Kommunikations- und Informationstechnologiedienstes in Dili gelagerten Vermögensgegenständen durch.
    في مكتب الأمم المتحدة بتيمـور - ليشتـي (تحت رقم 645/05)، أجـرى المكتب تحقيقا في ادعاءات تتعلق بحالات خطيرة لارتكاب مخالفات في مجال إدارة الأصول المحفوظة في مخازن تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، في ديلـي، تيمور - ليشتي.
  • Zu den weiteren bei der Prüfung aufgedeckten Fällen von Verschwendung gehörten die unnötige Aufwendung von 50 000 Dollar für den Kauf minderwertiger oder veralteter Digitalkameras, die anteilige Zahlung von 50 000 Dollar für Waren, die beim Transport zerstört wurden, während der Lieferant noch für sie verantwortlich war, und die unnötige Aufwendung von 57.000 Dollar für die Anmietung eines Lagerhauses, das nie genutzt wurde.
    وشملت حالات الإهدار الأخرى التي كشفت عنها مراجعة الحسابات الإنفاق غير اللازم لمبلغ 000 50 دولار لشراء آلات تصوير رقمية رديئة و/أو عتيقة ودفع مبلغ 000 50 دولار مقابل سلع أتلفت أثناء النقل وقت أن كانت على مسؤولية البائع، والإنفاق غير الضروري لمبلغ 000 57 دولار لاستئجار مستودع لم يستخدم أبدا.
  • • Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
    - دفعت البعثة مبلغ 000 839 دولار إلى البائع لعمليات تخزين بالرغم من أن المستودعات لم تكتمل أو تشغل.
  • Bei seiner Prüfung der Beschaffungen der MINUSTAH (AP2004/683/02) stellte das AIAD fest, dass 12 Beschaffungsmaßnahmen mit einem Ausgabenvolumen von insgesamt 9,1 Millionen Dollar, darunter sechs Fälle, in denen Truppenunterkünfte, Büroraum und Lagerhäuser zu Kosten in Höhe von 6,35 Millionen Dollar angemietet wurden, nicht im Einklang mit den festgelegten Beschaffungsverfahren stattgefunden hatten.
    وكشفت مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية لحسابات المشتريات في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (AP2004/683/02) عن 12 إجراء شراء تتضمن نفقات إجمالية قدرها 9.1 ملايين دولار، بما في ذلك ست حالات لاستئجار مبان لإسكان القوات وأماكن مكاتب ومرافق تخزين بتكلفة قدرها 6.35 ملايين دولار، لم تنفذ وفقا لإجراءات الشراء المعمول بها.
  • mit dem Ausdruck seiner tiefen Besorgnis darüber, dass die israelischen Besatzungstruppen vorsätzlich ein Lagerhaus des Welternährungsprogramms der Vereinten Nationen in Beit Lahiya im besetzten palästinensischen Gebiet zerstört haben, in dem 537 Tonnen gespendeter Nahrungsmittel gelagert waren, die an bedürftige Palästinenser verteilt werden sollten,
    وإذ يعرب عن عميق قلقه إزاء التدمير المتعمد من قبل قوات الاحتلال الإسرائيلية لمستودع لبرنامج الأغذية العالمي للأمم المتحدة في بيت لاهيا في الأرض الفلسطينية المحتلة، والذي كان يخزن فيه 537 طنا متريا من الإمدادات الغذائية المتبرع بها بقصد توزيعها على المحتاجين من الفلسطينيين،
  • Die Rede ist vom modernen Frachtcontainer, mit demunzerbrechliche, haltbare Waren aus jeder modernen Fabrik mit einer Verladestelle in jedes moderne Lagerhaus überall auf der Welt fürrund 1 % des Verkaufswerts befördert werden können.
    إنها حاوية البضائع الحديثة، وهي قادرة على نقل السلع غيرالقابلة للكسر أو الفساد من أي مصنع حديث يحتوى على رصيف تحميل إلى أيمستودع حديث في أي مكان من العالم، في مقابل 1% من قيمة البيعبالتجزئة.
  • Ich sah noch andere bahnbrechende Änderungen im täglichen Leben. In einem Gemeinwesen, das sich einst nicht selbst ernährenkonnte, platzte ein riesiges Lagerhaus beinahe vor Getreideüberschüssen aus den Nähten.
    لقد رأيت تغييرات هامة في الحياة اليومية ففي مجتمع لم يكنقادرا على اطعام نفسه في السابق اصبح هناك مخزن ضخم مليء تقريباباطنان من الحنطة الزائدة عن الحاجة.
  • Ich war unterwegs zum Western Manhattan Lagerhaus.
    لقد كنت في طريقي الى مستودع منهاتن الغربية
  • Meine Mutter ist schon vor langer Zeit gestorben. Ich habe damals ihre Sachen in dieses Lagerhaus gebracht.
    كما ترين...امي ماتت منذ زمن طويل ووضعت اشياؤها في مخزن في الغرب
  • lch leg den Wachmann um, schnappe mir die Schlüssel, dann geht's ans andere Ende, zum Lagerhaus 50A.
    بعد أن أهتم بالحارس و أحصل على مفاتيحه نقود إلى نهاية المخزن 50-أ
Sinonimi
  • Lagerhalle
    مخزن ، هُري
Sinonimi
  • Magazin, Depot, Speicher, Lagerhalle, Lagerhaus, Silo
Esempi
  • Wie die Vorstellung des hobbywerkelnden Roger, die Welt werde demnächst "in ein gewaltiges petrochemisches Lagerhaus" verwandelt, in ein Reservoir für Lebensformen aus der 16. Dimension., In einem Jugendzentrum fand er schließlich Verbündete, danach bewilligte die Regierung Fördermittel - für 2001 sind es umgerechnet 700 000 Mark. EXIT hat sein Büro in einem ehemaligen Lagerhaus im alten Stockholmer Hafen., Eine Bürgerinitiative restaurierte das ehemalige Lagerhaus als gemischtgenutztes Wohn- und Geschäftsgebäude., Das zweite Obergeschoss und das angrenzende, alte Lagerhaus sind noch frei; bis zum nächsten Herbst will das Museum seine Ausstellungsfläche verdoppeln. 60000 Besucher jährlich sollen kommen., In einem der Gebäude im Inneren, einem Flachbau, der normalerweise als Lagerhaus dient, wurden die Gefangenen eingesperrt., Das bezieht sich dann auf das angebaute Lagerhaus aus Beton., Für den Fall, dass Massenverhaftungen notwendig werden sollten, steht ein Lagerhaus im Marine-Arsenal Brooklyn bereit, bis zu 1.000 Personen aufzunehmen., Er mietete sich sogar ein Lagerhaus in Leyden, um diese Abende zu veranstalten., Der Energiepoker um einen der größten Hamburger Stromkunden, die stadteigene Hafen- und Lagerhaus AG (HHLA), ist entschieden [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr, Doch die Bemühungen der Geldhäuser um den Abbau ihrer Risikokredite haben den Aktien-Strategen beieindruckt: "Bis vor kurzem waren die Banken ein Lagerhaus für Risiken, inzwischen haben sie sie an die Verursacher zurückgegeben."
leftNeighbours
  • Bremer Lagerhaus, Kulturzentrum Lagerhaus, einem Lagerhaus, im Lagerhaus, ehemaligen Lagerhaus, zerschossenes Lagerhaus, ins Lagerhaus, altes Lagerhaus, ehemaliges Lagerhaus, leerstehenden Lagerhaus
rightNeighbours
  • Lagerhaus Schildstraße, Lagerhaus Gesellschaft, Lagerhaus AG, Lagerhaus Schildstr, Lagerhaus Aktiengesellschaft, Lagerhaus Parkstraße, Lagerhaus auf dem Grundstück, Lagerhaus festgehalten, Lagerhaus in Las Vegas, Lagerhaus längerfristige
wordforms
  • Lagerhaus, Lagerhäuser, Lagerhäusern, Lagerhauses