New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Das Verfassungsgericht hat eine wichtige Entscheidung getroffen.
اتخذت المحكمة الدستورية قرارًا مهمًا.
-
Er wurde vor das Verfassungsgericht gezogen.
تم سحبه أمام المحكمة الدستورية.
-
Die Entscheidungen des Verfassungsgerichts sind bindend.
قرارات المحكمة الدستورية ملزمة.
-
Die Klage wurde vom Verfassungsgericht abgewiesen.
رفضت المحكمة الدستورية الدعوى.
-
Das Verfassungsgericht prüft die Verfassungsmäßigkeit von Gesetzen.
تقوم المحكمة الدستورية بفحص الدستورية للقوانين.
Esempi
-
Das Verfassungsgericht hatte jüngst die steuerliche Ungleichbehandlung von Renten und Pensionen als grundgesetzwidrig verworfen und eine Korrektur bis Ende 2004 verlangt., Dagegen lehnt die Union das Geschäft ab und behält sich alle Mittel, einschließlich einer neuen Klage beim Verfassungsgericht, vor., Die Bundestagsgehälter sind so hoch, weil das Verfassungsgericht gesagt hat, das sei ein Hauptberuf., Nach Darstellung Metzgers hat vor allem der Hinweis auf eine drohende Niederlage vor dem Verfassungsgericht die Bundesregierung zu dem Entgegenkommen bewegt., Also gab es auch keine "Einschätzung" der Regierung in diese Richtung, wie als Ersatz für die zwischenzeitlich zusammengebrochene These von der unumstößlichen Bedingung (conditio sine qua non) dem Verfassungsgericht 1996 vorgetragen wurde., Er kündigte zugleich eine Klage gegen Mugabe wegen Amts-Missbrauch in mehreren Fällen vor dem Verfassungsgericht an., Wie lange der Übergangszeitraum dauern soll, legt das Verfassungsgericht überhaupt nicht fest., Rürup: Ich habe dem Verfassungsgericht ein Modell vorgelegt, das zu Steuermindereinnahmen von rund 1,3 Milliarden Euro pro Jahr führen würde., Das Verfassungsgericht dürfte dem Gesetzgeber darüber hinaus eine großzügige Übergangsfrist von etwa 20 bis 30 Jahren einräumen, um die Besteuerung schrittweise anzugleichen., Rürup: Das Verfassungsgericht hat die Ungleichbehandlung von Angestellten und Arbeitern auf der einen und Beamten auf der anderen Seite bislang zwar nicht als verfassungswidrig, wohl aber als korrekturbedürftig bezeichnet.
leftNeighbours
-
das Verfassungsgericht, vom Verfassungsgericht, Das Verfassungsgericht, vors Verfassungsgericht, beim Verfassungsgericht, russische Verfassungsgericht, tschechische Verfassungsgericht, Brandenburger Verfassungsgericht, Hamburgische Verfassungsgericht, türkische Verfassungsgericht
rightNeighbours
-
Verfassungsgericht anrufen, Verfassungsgericht anzurufen, Verfassungsgericht angerufen, Verfassungsgericht klagen, Verfassungsgericht entscheidet, Verfassungsgericht weist, Verfassungsgericht eingereicht, Verfassungsgericht geforderte, Verfassungsgericht ziehen, Verfassungsgericht Sergej Schachrai
wordforms
-
Verfassungsgericht, Verfassungsgerichts, Verfassungsgerichtes, Verfassungsgerichte, Verfassungsgerichten