New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Deutschland unterstützt die Entwicklung des Raketenabwehrschirms.
تدعم ألمانيا تطوير الدرع الصاروخي.
-
Das militärische Bestreben nach einem effizienten Raketenabwehrschirm ist stark.
الرغبة العسكرية في درع صاروخي فعال قوية جدا.
-
Die Errichtung eines Raketenabwehrschirms ist eine umstrittene Angelegenheit.
إنشاء الدرع الصاروخي هو مسألة مثيرة للجدل.
-
Der Raketenabwehrschirm dient dazu, feindliche Raketenangriffe abzuwehren.
يهدف الدرع الصاروخي إلى صد الهجمات الصاروخية العدائية.
-
Die fortschrittlichen Technologien machen den Raketenabwehrschirm gleichzeitig leistungsfähig und komplex.
تجعل التكنولوجيات المتقدمة الدرع الصاروخي قويًا ومعقدًا في نفس الوقت.
-
In der Frage des geplanten Raketenabwehrschirms in Mitteleuropa plädierte Steinmeier dafür,
noch einmal nach einvernehmlichen Lösungen zu suchen - zwischen den USA, Europa und
Russland.
وبخصوص الدرع الصاروخي المخطط إقامته في أوروبا نادى شتاينماير بالبحث مرة أخرى عن حل ودي
بين الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا وروسيا.
-
Die amerikanischen Quellen bezeichneten die Übung als „dasperfekteste Abwehrsystem gegen anfliegende Raketen, das wir jemalsirgendwo auf der Weltinstallierthaben.“ Laut ihrer Aussage sei esein großer Beitrag zur Entwicklung eines geplanten Nato- Raketenabwehrschirms für Europa.
ولقد وصفت المصادر الأميركية هذه المناورة بأنها "منظومةالدفاع الجوي الصاروخي الأكثر اكتمالاً التي قمنا بتنفيذها في أي مكانمن العالم". وأضافت نفس المصادر إن هذه المناورة كانت بمثابة إسهامكبير في تطوير الدرع الصاروخية التي يعتزم حلف شمال الأطلنطي إقامتهالحماية أوروبا.
-
Ungeachtet der wahren Gründe für Putins Verhalten istfestzustellen, dass die beiden Gipfeltreffen dieses Monats,angesichts der auf dem G-8 Gipfel zu diskutierenden globalen Sicherheitsfragen und der Notwendigkeit, die russische Teilnahme am Raketenabwehrschirm der NATO zu organisieren, die Beziehungenzwischen den beiden Ländern erheblich beeinflussen werden.
ولكن أياً كان ما يقود سلوك بوتن، فإن قمتي هذا الشهر سوفتؤثران على العلاقات بين البلدين بشكل كبير، نظراً للقضايا الأمنيةالعالمية التي سوف تناقش في إطار قمة مجموعة الثماني والحاجة إلى وضعالترتيبات اللازمة لمشاركة روسيا في درع حلف شمال الأطلسي المضادةللصواريخ.
Esempi
-
Ein Raketenabwehrschirm kann dagegen nichts ausrichten., Ein Raketenabwehrschirm kann dagegen nichts ausrichten.", [pfeil_schwarz_4.gif] R Ü S T U N G : Ab in die Regionalliga Europa und Russland unter einem Raketenabwehrschirm vereint - das wäre Präsident Putin nur recht., Einen Raketenabwehrschirm will er anschaffen lassen, weil Amerika sich nur so aus eigener Kraft und ohne jede Hilfe immun machen kann gegen den unbekannten Feind., Die deutsche Regierung vertritt den Standpunkt, dass sie erst über eine konkrete Beteiligung an den Plänen des US-Präsideneten entscheiden kann, wenn klar ist, wie genau ein Raketenabwehrschirm aussehen und gegen wen er gerichtet sein soll., Dass sich Brüssel und Moskau darauf einigen werden, einen gemeinsamen europäischen Raketenabwehrschirm zu bilden, hält Europaexperte Bordatschow für "so gut wie ausgeschlossen"., DIE WELT: Fürchten Sie, der Raketenabwehrschirm könnte zu einer Abkoppelung der USA von Europa führen?, Neben einem fast schon konventionell zu nennenden Raketenabwehrschirm will die Bush-Regierung eine Art virtuellen Abwehrschild gegen Angriffe auf die Computer- und Dateninfrastruktur der USA aufbauen., Die Vereinigten Staaten sehen unter anderem den Irak als potenziellen Angreifer, gegen den sie sich mit dem neuartigen Raketenabwehrschirm NMD schützen wollen., Dieser verbietet beiden Staaten unter anderem einen landesweiten Raketenabwehrschirm, wie ihn nun die USA planen.
leftNeighbours