-
Die medizinische Grundversorgung ist für alle wichtig.
الرعاية الطبية الأساسية مهمة للجميع
-
Wir müssen die medizinische Grundversorgung in unseren lokalen Bereichen verbessern.
نحتاج إلى تحسين الرعاية الطبية الأساسية في مناطقنا المحلية
-
Ich schätze die medizinische Grundversorgung, die der Arzt mir geboten hat.
أنا أقدر الرعاية الطبية الأساسية التي قدمها الطبيب لي
-
Medizinische Grundversorgung ist ein grundlegendes Menschenrecht.
الرعاية الطبية الأساسية هي الحق الأساسي لكل إنسان
-
Wir können die Bedeutung der medizinischen Grundversorgung nicht ignorieren.
لا يمكننا تجاهل أهمية الرعاية الطبية الأساسية
-
Dringender Hilfsbedarf besteht vor allem an Notunterkünften, Nahrungsmitteln und
Trinkwasser sowie medizinischer Grundversorgung.
هناك احتياج ملح إلى الإيواء العاجل والمواد الغذائية ومياه الشرب والرعاية الطبية
الأساسية.
-
Bedarf besteht vor allem an
Trinkwasser, Nahrungsmitteln, Hygieneartikeln und medizinischer
Grundversorgung.
كما أن هناك حاجة ماسة بالدرجة الأولى إلى
مياه الشرب والمواد الغذائية والمواد الصحية والرعاية الطبية
الأساسية.
-
Wenn eine Regierung Mittel für die medizinische Grundversorgung ihrer ärmeren Bevölkerung streicht, zahlt diegesamte Gesellschaft letztlich einen hohen Preis.
وحين تختصر الحكومات من إنفاقها على الرعاية الصحية الأساسيةالمقدمة لمواطنيها الأكثر فقراً، فإن المجتمع بالكامل يتحمل فيالنهاية ثمناً باهظاً.
-
NEW YORK – Jedes Land, egal ob arm oder reich, sollteeine allgemeine medizinische Grundversorgung anbieten, zu dersichere Geburten, Ernährung, Impfungen, Malariakontrollen undklinische Leistungen gehören.
نيويورك ـ إن كل بلد في العالم، سواء كان غنياً أو فقيراً،لابد وأن يضمن التغطية الشاملة للرعاية الصحية الأولية، بما في ذلكالولادة الآمنة، والتغذية، واللقاحات، ومكافحة الملاريا، والخدماتالسريرية.
-
Aufgrund des Einsatzes von Impfungen, moderner Medikamenteund Diagnostikmethoden, Mobiltelefonen und anderer neuer Technologien ist die medizinische Grundversorgung heutzutageüberaus wirksam und auch sehr kostengünstig. Die Basisversorgungpro Person kostet in den ärmsten Ländern etwa 54 Dollar pro Jahr.
فمن خلال استخدام اللقاحات، والأدوية الحديثة، وأحدث وسائلالتشخيص، والهواتف النقالة، والتكنولوجيات الحديثة، أصبحت الرعايةالصحية الأولية الشاملة الآن بالغة الفعالية وزهيدة التكاليف للغاية،حيث تتكلف نحو 54 دولاراً للشخص الواحد سنوياً في أشد البلدانفقراً.
-
Exxon- Mobil könnte und sollte viel mehr Geld für diedringend benötigte medizinische Grundversorgung des Kontinents zur Verfügung stellen. Die Mittel dafür könnten aus Lizenzgebührenkommen, die das Unternehmen bezahlt oder von philanthropischen Spenden des Konzerns.
وكان من الواجب على شركة إكسون-موبيل أن تمول المزيد منالخدمات الصحية الأولية المطلوبة بشدة في هذه القارة، إما خصماً مماتدفعه الشركة من حقوق التنقيب والاستخراج وإما بتخصيص بند للتبرعاتالخيرية.
-
Doch vielen Gesellschaften auf der ganzen Welt gelingt esnicht, jeder Generation medizinische Grundversorgung undordentliche Ausbildungsmöglichkeiten zur Verfügung zu stellen.
ورغم هذا فإن العديد من المجتمعات في مختلف أنحاء العالم لاتتصدى للتحدي المتمثل في ضمان الصحة الأساسية والتعليم اللائق لكل جيلمن الأطفال.
-
Jeder in die Ausweitung des Atomwaffenarsenals eines Landesinvestierte Dollar, fehlt in den Schulen, Krankenhäusern undanderen sozialen Diensten und ist überdies Diebstahl an den Millionen Menschen auf der ganzen Welt, die Hunger leiden oderdenen der Zugang zu medizinischer Grundversorgung verwehrtbleibt.
إن كل دولار يستثمر في تعزيز الترسانات النووية يشكل تحويلاًللموارد بعيداً عن المدارس والمستشفيات وغير ذلك من الخدماتالاجتماعية، وسرقة من الملايين من البشر في مختلف أنحاء العالم منالجوعى والمحرومين من الحصول على الأدوية الأساسية.
-
Doch gehört zur Eindämmung dieser drei Krankheitenunweigerlich auch die Verbesserung der medizinischen Grundversorgung ( Gemeindekrankenpfleger, lokale Kliniken,Überweisungszentren, Nottransporte, Medikamentenlogistik), die einegrundlegende Rolle beim Erreichen von MDG 4 ( Verringerung der Kindersterblichkeit) und MDG 5 ( Verringerung der Müttersterblichkeit) spielt.
غير أن مكافحة هذه الأمراض الثلاثة تشتمل حتماً على تحسينخدمات الصحة الأساسية ـ العاملين في مجال صحة المجتمع، والعياداتالمحلية، ومستشفيات الإحالة، وخدمات نقل الطوارئ، وتوفير العقاقيرالعلاجية ـ والتي تلعب دوراً أساسياً في تحقيق الهدف الرابع من أهدافتنمية الألفية (خفض معدلات وفيات الأطفال) والهدف الخامس (خفض معدلاتوفيات الأمهات).
-
Die drei MDG zur Gesundheit sind miteinander verknüpft;alle sind durch eine angemessene Aufstockung der medizinischen Grundversorgung umsetzbar.
والواقع أن هذه الأهداف الثلاثة مترابطة؛ وتحقيقها جميعاً أمرممكن من خلال رفع مستوى الخدمات الصحية الأولية على النحو اللائق.