die Sympathie [pl. Sympathien]
esempi
  • Ich fühle eine große Sympathie für dich.
    أشعر بمحبة كبيرة تجاهك.
  • Ihre Sympathie hat mir in dieser schwierigen Zeit geholfen.
    ساعدتني محبتك في هذه الفترة الصعبة.
  • Er hat viele Sympathien für seine ehrliche Art gewonnen.
    كسب الكثير من المحبة لطريقته الصادقة.
  • Sie zeigte mir viel Sympathie, als ich sie am meisten brauchte.
    أظهرت لي الكثير من المحبة عندما كنت بحاجة إليها بشدة.
  • Deine Sympathie macht die Welt zu einem besseren Ort.
    محبتك تجعل العالم مكانًا أفضل.
  • Unilaterales Vorpreschen kostet nicht nur Sympathien, sondern auf Dauer auch viel Geld.
    والعمل الفردي لا ينذر فقط بفقدان الاستلطاف، وإنما بالكثير من المال على المدى الطويل.
  • Barack Obama wird der 44. Präsident der Vereinigten Staaten. Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier gratulierte ihm mit Sympathie und Respekt zu seinem "großartigen" Wahlsieg: "Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit der neuen amerikanischen Regierung."
    أصبح باراك أوباما الرئيس رقم 44 للولايات المتحدة الأمريكية. بكل الود والاحترام هنأه وزير الخارجية الألمانية فرانك-فالتر شتاينماير على فوزه الرائع في الانتخابات، وعبّر عن ذلك قائلاً: " أتطلع بسعادة إلى التعاون مع الحكومة الأمريكية الجديدة.“
  • Die erste gemeinsame Jahrestagung der MENA-Kammern unterstrich die Bedeutung der Region, zu der Deutschland traditionell gute Beziehungen pflegt, in der deutsche Produkte sich hoher Wertschätzung erfreuen und Deutsche große Sympathie genießen, egal ob diese als Technologiegeber oder als Touristen kommen.
    لقد أكد أول مؤتمر سنوي مشترك للغرف التجارية بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا على أهمية المنطقة، التي تتمتع ألمانيا بعلاقات عريقة جيدة معها، والتي تتمتع المنتجات الألمانية فيها بتقدير كبير والألمان باحترام وحب سواء بوصفهم مصدّري تكنولوجيا أو عندما يحضرون للسياحة.
  • Denn auch wenn er wegen seiner einfachen Herkunft und seiner bäuerlichen Sprache oft belächelt und als Politiker nicht ernst genommen worden war, brachten ihm seine Bescheidenheit und sein Eintreten für die Rechte der Gefangenen und Verfolgten ungeachtet der Konsequenzen, welche dies für ihn hat, auch viele Sympathien im Volk ein.
    وعلى الرغم من أنَّه كثيرًا ما كان مدعاة للسخرية ولم يكن يتم التعامل معه باعتباره سياسيًا بشكل جاد، بسبب أصوله البسيطة ولهجته القروية، إلاَّ أنَّ تواضعه وكذلك دفاعه عن حقوق السجناء والمضطهدين أكسباه، وبصرف النظر عمَّا كان لذلك من عواقب وتأثيرات عليه، أيضًا الكثير من التعاطف بين المواطنين.
  • Zumindest in der Vergangenheit sagte Hosny durchaus Sachen, die ihm bei westlichen Regierungsvertretern Sympathie einbrachten. So auch geschehen im November 2006 als er sich gegenüber der ägyptischen Tageszeitung Al-Masri Al-Youm kritisch über das Tragen des Kopftuches ("Hijab") äußerte.
    وكان فاروق حسني في الماضي يصرح بأشياء يستميل بها قلوب ممثلي الحكومة، مثل ما فعل في نوفمبر / تشرين الثاني 2006 عندما انتقد الحجاب في الجريدة اليومية "المصري اليوم".
  • Während Bashar Al-Assad innerhalb des Systems mit dem Erbe seines Vaters kämpft, gewinnt er bald die Sympathie des Volkes. Als Computer-Fan macht er das Internet für die breite Bevölkerung zugänglich, erlaubt Satellitenfernsehen und private Medien.
    وبينما يكافح بشار الأسد داخل النظام الذي ورثه من والده اكتسب بسرعة قلوب الشعب، وكمولع بالكمبيوتر جعل الإنترنت متاحا بين طبقة عريضة من الشعب وسمح بالأطباق الفضائية ووسائل الإعلام الخاصة.
  • Auch ausgewiesene Demokraten die jeder Sympathie mit potentiellen Putschisten unverdächtig sind, waren entsetzt, mit welcher Brachialität die Polizei vorging.
    وكذلك كان الديمقراطيون المبعدون والبعيدون كلّ البعد عن الاشتباه بتعاطفعهم مع الانقلابيين ينزعجون من الإجراءات الوحشية التي كانت تتَّخذها الشرطة.
  • Auch die Wahl seines Publikums wird ihm neue Sympathien in Ägypten eingebracht haben.
    وقد أدى اختياره لجمهور المستمعين زيادة محبّة المصريين له،
  • Auch die scharfe Kritik der iranischen Regierung am ägyptischen Präsidenten Hosni Mubarak wird unter den von Kairo bekämpften Radikalen auf viel Sympathie stoßen.
    وكذلك يقابل النقد الحاد الذي توجِّهه الحكومة الإيرانية إلى الرئيس المصري حسني مبارك بالكثير من القبول والإعجاب لدى المتطرِّفين الذين تحاربهم القاهرة.
  • Später korrigierte der ägyptische Präsident seine Aussage dahingehend, dass er sich nur auf die Sympathie der Schiiten gegenüber der religiösen, nicht aber der politischen Ausrichtung des Iran bezog.
    وفيما بعد عدَّل حسني مبارك تصريحه موضحًا أنَّه كان يقصد فقط تعاطف الشيعة مع إيران من وجهة نظرهم الدينية وليس السياسية.
Sinonimi
  • Mitgefühl, Zuneigung
    مُنية ، طلبة ، مقصد ، مطلب ، وُدّ ، حُبّ ، وداد ، معزّة ، إعزاز
Sinonimi
  • Liebe, Interesse, Freude, Gefühl, Lust, Tendenz, Geschmack, Schwäche, Gnade, Neigung
Esempi
  • Es kommt aber keiner hinüber; es sei denn, durch übernatürliche Mittel. ("Auf dem Bock oder durch Sympathie", wie sich das Landvolk ausdrückt.), Die Sorgen des beginnenden Wohlstandes lasten auf mir und meine stille Sympathie für Johann den munteren Seifensieder wächst täglich.", Bruder Rowe fühlte auch keine besondere Sympathie für den Mann, grüßte ihn aber freundlich., Der Mann erweckte ihr soviel Sympathie, wie eine Sabinermutter für einen töchterraubenden Römer empfunden haben mochte., Ein, wie's in Romanen und Novellen heißt, "schmucker Reiteroffizier" hatte ihr Herz und, was viel entscheidender war, die Sympathie ihrer Eltern gewonnen., Ihre Sympathie und ihr Vertrauen schenkt sie mir.", "In solcher Nähe bemüht man sich wenigstens...", sagte er mit gutmütiger Naivität, und überwältigt von seiner großen, rasch entflammten Sympathie, fügte er hinzu: "Bleiben Sie doch recht lange bei uns, Fräulein!", Er hatte einen Zettel aus seiner Tasche gezogen und las langsam und nachdrücklich: "Hat sich die Sympathie der Funktionäre der Strafanstalt gewonnen durch Fleiß, Disziplin und Reue.", " - "Nun, der Glaube an Sympathie, z. B. an Träume, an den Einfluß der Sterne." - "Aber verehrtester Herr Pastor, darin finde ich ganz und gar keine Inkonsequenz!, Hier ist der Fleck, wo ich verwundet, Und jetzt durch Sympathie gesundet; Ich fiel ja nur ins grüne Gras, Glaubt Esel Ihr, ich sei von Glas?
leftNeighbours
  • viel Sympathie, gewisse Sympathie, aller Sympathie, große Sympathie, gegenseitige Sympathie, unverhohlene Sympathie, großer Sympathie, gegenseitiger Sympathie, heimliche Sympathie, voller Sympathie
rightNeighbours
  • Sympathie für, Sympathie entgegengebracht, Sympathie füreinander, Sympathie entgegen, Sympathie entgegenbringt, Sympathie entgegenbringen, Sympathie entgegenzubringen, Sympathie genießt, Sympathie entgegenschlug, Sympathie mit dem Teufel
wordforms
  • Sympathie, Sympathien