New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Die Gesamtheit der Studenten muss einen Test ablegen.
يجب على مجمل الطلاب إجراء الاختبار.
-
Wir müssen uns die Gesamtheit der Informationen ansehen, bevor wir eine Entscheidung treffen.
يجب أن ننظر في مجمل المعلومات قبل اتخاذ قرار.
-
Die Gesamtheit der Bewohner hat für den neuen Park gestimmt.
صوت مجمل السكان لصالح الحديقة الجديدة.
-
Die Gesamtheit seiner Arbeit beeindruckt mich sehr.
مجمل عمله يثير إعجابي كثيرا.
-
Die Gesamtheit der Beweise deutet auf seine Schuld hin.
يشير مجمل الأدلة إلى تورطه.
Sinonimi
Sinonimi
-
Gruppe, Gemeinde, Einheit, Summe, Vorbild, Gemeinschaft, Wesen, Inhalt, Kern, Ensemble
Esempi
-
Wo der Fremde nicht die Gesamtheit der einheimischen Zivilisations- und Kulturmuster als natürliche und angemessene Lebensform übernimmt und "als die beste aller für jedes Problem möglichen Lösungen" akzeptiert, wird er undankbar genannt., Ein Fraktionsvorsitz aus den Reihen der CSU heißt dann natürlich auch, dass der Repräsentant der CSU für die Gesamtheit der Union einstehen muss., vie Unter Fotonik (englisch: photonics) wird die Gesamtheit der optischen Techniken verstanden, mit der Licht erzeugt, verstärkt, geformt, übertragen, gemessen und als elektromagnetische Strahlung nutzbar gemacht wird., Misst man das Wahlergebnis nicht an der Zahl der abgegebenen Stimmen, sondern an der Gesamtheit aller Wahlberechtigten, dann ist der Zuwachs verblüffend gering. 1995 haben 11,8 Prozent der Wahlberechtigten für Le Pen gestimmt, diesmal 12,2 Prozent., Wenn es auch möglich erscheint Unterschiede einzuebnen, so ist es doch fraglich, ob damit dem Bauerntum der einzelnen Provinzen und Länder und auch der Gesamtheit mit einer solchen Regelung gedient ist., Hier werden im Einzelfall so erhebliche Verluste einzelner Kaufleute entstehen, daß Rückwirkungen auf die Gesamtheit nicht ausbleiben können., Es zeigt sich jedoch, daß in hohem Maße auch Interessen der Gesamtheit in Frage stehen., Sobald ein effektives Inspektorenteam demontiert ist, wird der Irak innerhalb eines halben Jahres in der Lage sein, die Gesamtheit seiner nuklearen, chemischen und ballistischen Trägersysteme wieder herzustellen.", In seiner Gesamtheit ist der neue Bodenseekreuzer eine Yacht, die die Zukunft des handwerklichen Bootsbaus aufzeigt und beweist, dass auch deutsche Werften Akzente bei der Weiterentwicklung leisten können., Berlin - In der Gesamtheit legte der Neue Markt eher in Maßen zu.
leftNeighbours
rightNeighbours
wordforms