spannend [spannender ; am spannendsten ]
esempi
  • Das Buch, das ich gerade lese, ist sehr spannend.
    الكتاب الذي أقرأه الآن شائق للغاية.
  • Das heutige Treffen war spannend und ereignisreich.
    لقاء اليوم كان شائقًا ومليئًا بالأحداث.
  • Dieser Film ist spannend und fesselnd.
    هذا الفيلم شائق وجذاب.
  • Ich fand das Match zwischen den beiden Teams wirklich spannend.
    اعتبر المباراة بين الفريقين كانت شائقة.
  • Der spannende Roman hat meine Lust am Lesen verstärkt.
    الرواية الشائقة زادت من رغبتي في القراءة.
  • Ich freue mich auf die Arbeit – eine schöne und spannende Herausforderung – Modekunst zu entwickeln, die Ägypten und Europa vielleicht ein wenig näher bringt.
    وأنا متشوقة لهذا العمل – فهو تحدى جميل ومشوق – من أجل تطوير فن الموضة، التي ربما من شأنها التقريب بين مصر وأوروبا.
  • Mit der University of Shanghai for Science and Technology schloss Rafig Azzam im Herbst 2008 ein offizielles Kooperationsabkommen. „Es ist spannend, wie andere Probleme lösen. Chinesen zum Beispiel arbeiten häufig theoretischer an Modellen, wir stärker experimentell.“
    قام الدكتور عزام علاوة على ذلك بعقد اتفاق تعاون رسمي مع جامعة شنغهاى للعلوم والتكنولوجيا في خريف عام 2008 . يقول الدكتور عزام: „ إنه من المثير التعرف على طرق الآخرين في حل المشكلات. فالصينيون يعملون في الغالب بأسلوب نظري بالاستعانة بنماذج، بينما نحن نتجه أكثر نحو التجريب. “
  • Zuverlässige Prognosen über den Wahlausgang existieren nicht, es scheint bis zum Schluss spannend zu bleiben. Der Sieg dürfte knapp werden, egal wer ihn am Ende erringt.
    وكذلك لا توجد أي توقعات موثوقة عن نتائج الانتخابات، كما يبدو أنَّ الوضع سيبقى مثيرًا حتى النهاية. ومن المتوقَّع أن يكون الفوز بالانتخابات ضعيفًا، بغض النظر عن الطرف الذي سيحقِّق هذا الفوز في النهاية.
  • Am spannendsten ist sein Buch, wenn er Schlaglichter auf die in letzter Zeit viel diskutierte Rolle Pakistans wirft.
    والأكثر إثارة في كتابه هو الجزء الذي يلقي فيه الضوء على الدور الباكستاني الذي كثر الجدال حوله في الأعوام الأخيرة.
  • Spannend geschrieben sind die einzelnen Länderberichte, im Fall von Tunesien bringen die Autoren auch ihre persönlichen Erfahrungen als politisch Verfolgte mit ein. Sie kommen zu dem Schluss: Die EU-Staaten trügen die direkte Verantwortung dafür, dass den Menschen in Nordafrika die Demokratie vorenthalten wird.
    اتسمت كتابة التقارير الخاصة بهذه الدول بطابع شيق، وفي حالة تونس فقد أضفى المؤلفان عليها تجاربهما الشخصية كفردين يتعرضان للاضطهاد لأسباب سياسية. وقد خلصا إلى استنتاج بكون دول الاتحاد الأوروبي تتحمل مسؤولية مباشرة حيال حرمان مواطني شمال أفريقيا من التمتع بممارسة الديموقراطية.
  • Die Aufsätze sind teilweise von brillanter Qualität und zudem spannend zu lesen. Sie beleuchten bewusst das Wirken individueller, manchmal bizarrer Persönlichkeiten: Geschichte ist kein anonymer Prozess.
    نصوص هذه الدراسة ذات قيمة نوعية ممتازة في جزء منها، ومشوقة للقراءة علاوة على ذلك. تلقي هذه المحاولات الأضواء بصفة واعية على عمل شخصيات فردية وغريبة في بعض الأحيان: فالتاريخ ليس صيرورة نكرة.
  • In dieser spannenden Zeit des Wandels und der Reformen hat mir mein erstes Jahr als Leiterin des Amtes sehr viel Freude bereitet.
    لقد استمتعت كثيرا بسنتي الأولى كمديرة للمكتب خلال هذا الزمن المثير، زمن التغيير والإصلاح.
  • Zweitens haben die Mexikaner, was vielleicht nochbedeutsamer ist, die methodologische Idee umgesetzt, kontrollierte Experimente durchzuführen, um herauszufinden, welche Strategien in Entwicklungsländern wirken und welche nicht (dies hat einen Beitragzu der spannenden Bewegung für randomisierte, kontrollierte Studienim Bereich der Entwicklungsökonomie geleistet).
    وثانياً، وربما الأكثر أهمية، أن المكسيك نفذت فكرة منهجيةتتلخص في إجراء تجارب موجهة في محاولة للتوصل إلى السياسات الناجحةوالتعرف على السياسات غير الناجحة في البلدان النامية.
  • Es könnte nicht mehr auf dem Spiel stehen – und die Perspektiven könnten spannender nicht sein.
    والحق أن المخاطر لن تكون أبداً أعظم مما هي عليه الآن ـ ولنتكون آفاق الإنجاز أكثر إثارة.
  • Eine der spannendsten Entwicklungen ist dabei die neue Generation von Elektroautos.
    والتطور الأكثر إثارة في الأفق الآن يتلخص في نشوء ذلك الجيلالجديد من السيارات الكهربائية.
Sinonimi
  • مُشتاق ، شيّق ، توّاق ، صبّ
Sinonimi
  • reichen, fühlen, spüren, dauern, dramatisch, verlaufen, spannend, wahrnehmen, anziehen, bemerken
Esempi
  • Sie sind sehr lesbar, manchmal sogar spannend wie ein Krimi, und niemand kann nach ihrer Lektüre sagen, er habe nichts gewußt., In Bayern bleibt es spannend., Es kann jedoch spannend sein, wenn man sieht, wie sie am Körper wirken, nachdem sie zunächst auf einem Bügel als eigenes Teil wahrgenommen und verstanden worden sind., Jetzt macht man es eben anders, bedient, auch mit der Inszenierung der Kampa selbst, den Ereignishunger der Medien - und ist auf einmal spannend., Ist er so spannend wie die besseren Westfolgen?, Sie machen Verkehrskontrollen spannend, obwohl kaum ein Polizist die feinen Unterschiede zwischen Vollschalensitzen gebührend zu würdigen weiß., Kein näheres Wort darüber, wohl aber über einen ganz anderen Krimi, der nicht weniger spannend ist., Das könnte nicht nur ökonomisch, sondern auch kulturell ganz spannend werden., "Es war spannend zu sehen, ob wir auch hier zu Spitzenleistungen in der Lage sind oder ganz langsam austrocknen.", Der komplizierte Fall: Der Konkurrent will die Lizenz nicht zahlen, erhebt Einspruch, klagt auf Nichtigkeit des Patentes oder ignoriert das Patent - böse juristische Tricks, die das Arbeiten des Patentanwalts spannend machen.
leftNeighbours
  • richtig spannend, sehr spannend, so spannend, Richtig spannend, Besonders spannend, noch einmal spannend, bleibt spannend, besonders spannend, ungeheuer spannend, wird's spannend
rightNeighbours
  • spannend genug, spannend erzählt, spannend geschriebene, spannend geschriebenen, spannend erzählten, spannend finde, spannend geschriebener, spannend macht, spannend gemacht, spannend witzig
wordforms
  • spannend, spannende, spannenden, spannender, spannendes, spannendsten, spannendste, spannendere, spannendem, spannenderen, spannenderes, spannendstes, spannenderer, spannendster, gespannt, spannte, spannten, spanne, spannensten, spannenste, spanntest, spannet, spanntet, spannest