-
Der Nektar lief aus der Blume.
تدفق الرحيق من الزهرة.
-
Bienen sammeln Nektar von den Blüten.
تجمع النحل الرحيق من الأزهار.
-
Im Frühling sind die Blumen voller Nektar.
في الربيع، تكون الزهور مليئة بالرحيق.
-
Dieser Tee hat den süßen Geschmack von Nektar.
هذا الشاي له طعم حلو كالرحيق.
-
Schmetterlinge werden von dem Nektar der Blumen angezogen.
الفراشات تجذبها الرحيق من الزهور.
-
Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben ,
« يُسقوْن من رحيق » خمر خالصة من الدنس « مختوم » على إنائها لا يفك ختمه غيرهم .
-
Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben ,
إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون ، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم ، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات ، ترى في وجوههم بهجة النعيم ، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها ، آخره رائحة مسك ، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون . وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ " تسنيم " ، عين أعدت ؛ ليشرب منها المقربون ، ويتلذذوا بها .
-
SammeIt Nektar, meine kIeinen Drohnen, und macht Honig. Honig für eure Kinder. Narren!
لن يأتي بنقود كثيرة ولكن قيمته العاطفية كبيرة
-
In einigen Minuten versuche ich, aus Sanjays Kopf Nektar zu schIürfen.
لم أعني ذلك ، في البدء تصرفت .. كشاذ من أجل أموالكم
-
Und auch wenn ich unwesentlich älter bin als du fühle ich mich verjüngt und erneuert wenn ich den süßen Nektar deiner Jugend koste.
ولا أنا أيضاً، ولكن أتضح أنها تقصم الظهر ..اسمعني أعلم أنك تمر بوقت عصيب وأريد حقاً أن أساعدك
-
- Ein Geschenk des Himmels. - Süßer Nektar des Lebens.
الرحمه من الله يا الاهى
-
Du willst also den Nektar, stimmt's?
تريد أن تمتص الرحيق. صحيح ؟
-
Süßer Nektar.
الرحيق الجميل
-
Es gibt ein Toxin, gewonnen aus dem Nektar des rhododendron ponticum.
هناك سم مكرر من رحيق " نبات "رودوديندروم بونتيكوم
-
Ich bekomme immer noch Punkte für sie, obwohl, ja? Wie Nektar-Karte?
بالرغم من ذلك لا ازال املك افضلية اخذهم معي , كبطاقات الرحيق
-
Wer ihren Nektar rein und unverfälscht von der athletisch schönen Ursprache gekostet hat, kann sich schwerlich in anderm Getränke berauschen., Wahrer Nektar, dem Himmel unentwendbar!, In einem besseren Nektar habe ich euch noch nie meine Grüße zugewinkt!, Nun, und Riesen sind trotzig, sie wollen auch einmal an der Tafel der Götter in Nektar und Ambrosia schwelgen, auf die Gefahr hin, daß die Neidischen sie in den Tartarus schleudern., Ich, der ich nicht wie Sie das Glück habe, mit dem Nektar der Liebe meinen Durst und mit der Ambrosia traulichen Geschwätzes meinen Hunger stillen zu können, empfinde eine nicht mißzudeutende Regung nach irdischer Speise und Trank.", Dort hätten sie mich eines Morgens abgesetzt unter dem größten Orangenbaum Europas, der so groß ist wie eine Eiche, und unter welchem der Marchese Boyl seine Gäste zu Nektar und Ambrosia einladet., Vor dem kleinen Hafen beginnt etwas Gartenzucht und Vignenbau; dort wächst der berühmte Nektar von Syrakus, der schon dem Gelon und Hieron und dem Pindar das griechische Herz gelabt hat., Laßt euch nicht durch den Nektar ihrer Worte täuschen; duldet nicht, daß euer Italien, welches eure Ahnen mit ihrem Blute zur Herrin der Welt gemacht, Barbaren und Fremdlingen untertan sei., Er trank, machte die Augen zu und nickte dabei mit einem so verklärten Gesichte, als trinke er den Nektar der griechischen Götter., Wie er mehr und mehr anschwillt der Kelch, in welchem ich Nektar finden wollte und Wermuth finde!