New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Und so hat zwischen 1970 und 2000 eine breite Koalition von Konservativen (die wollten, dass die Regierung Unmoral nicht mehrunterstützt), Zentristen (die wollten, dass öffentliche Geldereffektiv ausgegeben werden) und Linken (die die Armut beseitigenwollten) die „ Krücken“ aus dem Sozialversicherungssystementfernt.
وعلى هذا، فمنذ عام 1970 وحتى عام 2000، عمل تحالف واسعالنطاق بين المحافظين (الذين كانوا يريدون أن تتوقف الحكومة عن تشجيعالفجور والانحراف، والوسطيين (الذين كانوا يريدون أن تنفق الحكومةأموالها بشكل فعّال)، واليساريين (الذين كانوا يريدون تخفيف حدةالفقر) على إزالة "الشقوق" من نظام التأمينات الاجتماعية.
-
Dies geht einher mit einer wachsenden Unmoral des Systems.
وكان هذا مصحوبا بتنامي الفساد الأخلاقي للنظام.
-
Doch laut den meisten Medien sind die den Finanzsektorweltweit lähmenden parallel ablaufenden Subprime- und Kreditpaketkrisen ausschließlich auf die „ Unmoral“ der Bankenzurückzuführen und in keiner Weise durch ein systemisches Versagenbedingt.
ولكن بالرجوع إلى أغلب التغطيات الإعلامية سنجد أن أغلبالمحللين أرجعوا أزمتي الرهن العقاري الثانوي والقروض المختلطة،واللتين أسفرتا عن إصابة النظام المالي العالمي بالشلل، إلى فقدان"الحس الأخلاقي" لدى البنوك، وليس إلى فشل النظام.
-
Die Beschreibung von Maos „guter Praxis“ lässt den Leseraufgrund der Unmoral und Blutrünstigkeit vor Entsetzenerstarren.
والحقيقة أن البيان المصور الذي نشرته عن "الممارسات الصحيحة"للزعيم ماو يصيب أبدان القراء بالقشعريرة لما يفضحه من فجور وتعطش إلىالدماء.
-
Krugman behauptete, die „ Unverantwortlichkeit und Unmoral“der Ansichten der Abgeordneten wären „unverzeihlich“ und„ Verrat“.
قال كروجمان إن ampquot;انعدام الشعور بالمسؤولية وانعدامالأخلاقampquot; في وجهات النظر الديمقراطية التي طرحها النواب أمرampquot;لا يغتفرampquot; وampquot;خيانةampquot;.
-
Boykottiert die Unmoral
" قـاطـعـوا الـمـفـسـديـن "
-
Kommt. -Was ist mit ... "Boykottiert die Unmoral"?
ماذا عن مقاطعة المفسدين؟
-
Man boykottiert die Unmoral.
هناك مقاطعة للمفسدون
-
"Boykottiert die Unmoral"?
مذا عن مقاطعة الفسوق إذن؟
-
Man boykottiert die Unmoral. lch muß das respektieren.
هناك مقاطعة ضد الفسوق
Sinonimi
-
Unzucht, Schlechtigkeit, Unmoral, Unsittlichkeit, Amoralität, Sittenlosigkeit, Unkeuschheit, Schlüpfrigkeit, Lasterhaftigkeit, Anstößigkeit
Esempi
-
Und keinesfalls sei es zu akzeptieren, dass man Forscher, die sich dem Kampf gegen Krankheit und Elend widmeten, der Unmoral bezichtige., Weitere Artikel: Mark Siemons denkt ausführlich über Moral und Unmoral der Börsianer in Kriegszeiten nach., Dann wiederhole ich mich, aber ich glaube nicht, dass Unmoral und kriminelle Machenschaften heute stärker entwickelt sind, als vor zehn, 20 Jahren., Ihre Werke sind im Grunde von Beginn an obskure Studien menschlicher Bemühungen, es mit der Unmoral der ganzen Welt gleichrangig aufzunehmen., Wie schwer würde sich der irren, der die Geschichte zugleich als Richterin dieser thatsächlichen Unmoral ansähe!, So wird die Geschichte zu einem Compendium der thatsächlichen Unmoral., Volksschulen tun in Italien not; sie allein werden die tiefe Unwissenheit und auch die Unmoral zerstreuen, in welcher dieses Volk noch zum Teil versunken liegt., Die Verehrung der Reliquien hat keinen furchtbareren Ankläger als die Unmoral und die Lüge, welche während des Mittelalters ihre Folgen waren., Wasner: Weil wir Schulter an Schulter gegen die Unmoral gekämpft haben., Unmoral ist Ehrlichkeit, der einzige verbindliche Standpunkt die Standpunktlosigkeit.
leftNeighbours
-
thatsächlichen Unmoral, Erbakan Unmoral, eiskalten Unmoral, westlicher Unmoral, herrschende Unmoral