esempi
  • Es kommt selten vor, dass die Experten eine Krise voraussehen oder sie genau beobachten können, wie z.B. die schwere amerikanische Immobilienkrise, die zum Sommeranfang 2007 begann.
    ونادراً ما يشهد العالم أزمةً ماليةً ممكنة الاستشعار قبل حصولها، أو رصدها بشفاية، مثل أزمة العقار الأمريكي العالي المخاطر، وهي بدأت مطلع صيف 2007.
  • Die schwere amerikanische Immobilienkrise, in der sich viele Fehler häuften, war zwar der Hauptfaktor, Tatsache ist aber, dass diese Krise im Vergleich zu den starken stürmischen Wellen, die die wirtschaftlichen Ereignisse erfassten, nicht mehr als ein Scherz war.
    وكانت أزمة الرهن العقاري الأمريكي العالي المخاطر، الذي تراكمت فيه أخطاء كثيرة، هي العامل الرئيسي. لكن في الواقع، لا تمثل سوى (دعابة) تتلاشى آثارها أمام الأمواج العاتية التي تضرب الوقائع الاقتصادية اليومية.
  • Momentan geht es offensichtlich nur darum, ein Mittel zu finden, um die Immobilienkrise und ihre Auswirkungen auf die Finanzmärkte zu überwinden, ohne die Weltwirtschaft dabei zu beeinträchtigen, v. a. weil die amerikanische Wirtschaft auf dem Weg, ihr Wachstum zu verringern, weil sie sowohl von der starken Rezession des Immobiliensektors, als auch vom Bestand der leerstehenden Häuser belastet ist, was zum Sinken ihrer Preise denn je geführt hat.
    ويبدو الهم الحالي محصوراً بإيجاد وسيلةٍ لتطهير أزمة قطاع العقار، وارتداداتها على أسواق المال، من دون التأثير في الاقتصاد العالمي، خصوصاً أن الاقتصاد الأمريكي هو في الطريق لانكماش النمو مثقلاً بالهبوط الكبير لقطاع العقار وتكوين مخزون واسع من المساكن الشاغرة، فانخفضت أسعارها بوتيرة غير مسبوقة.
  • Beängstigenderweise versucht die neue japanische Regierungimmer noch, die Folgen der Immobilienkrise des Landes von vor zwei Jahrzehnten zu bewältigen.
    والأمر المخيف هنا هو أن الحكومة اليابانية الجديدة لا تزالتحاول التعامل مع تداعيات ركود القطاع العقاري في البلاد لعقدين منالزمان.
  • Der Nachteil ist, dass Immobilienkrisen ebenso langedauern, da es sich bei Immobilien um ein so langlebiges Guthandelt.
    ولكن الجانب السلبي في الأمر أن موجات الركود تستمر لنفسالفترة، وذلك لأن المسكن يُعَد بمثابة سلعة معمرة.
  • Die eindringlichsten Bilder in unserem Gedächtnis sind dieeiner Immobilienkrise.
    إن أول الصور التي تتبادر إلى أذهاننا اليوم هي صور أزمةالإسكان.
  • Diese Frage stellt sich akut nach einer allgemeinen Immobilienkrise.
    وهي قضية خطيرة بشكل خاص في أعقاب الأزمة العقاريةالمعممة.
  • Arbeitslosigkeit und Immobilienkrise treffen die Amerikanerohne Rücksicht auf ihre Hautfarbe oder Herkunft.
    إن البطالة وأزمة الإسكان من المشاكل التي تؤثر علىالأميركيين دون اعتبار للون أو أصل.
  • Der Bundesstaat ist ein Epizentrum der Immobilienkrise undfür Zwangsversteigerungen.
    كما أصبحت الولاية بؤرة لانحدار سوق الإسكان وأزمة حبس الرهنالعقاري.
  • Die Anhäufung realer und finanzieller Probleme – dieschlimmste Immobilienkrise überhaupt, der Ölpreis bei 90 Dollar pro Barrel oder noch höher, eine massive Kreditkrise, sinkende Investitionen der Großunternehmen sowie überschuldete, vonmultiplen Schocks gebeutelte Verbraucher ohne Ersparnisse – macheneine Rezession unausweichlich.
    والحقيقة أن تراكم المشاكل الحقيقية والمالية ـ أسوأ أزمةركود شهدها قطاع الإسكان في الولايات المتحدة على الإطلاق، وارتفاعأسعار النفط إلى تسعين دولاراً للبرميل، وأزمة الائتمان الحادة، وهبوطالاستثمارات من جانب قطاع الشركات، وتضاؤل معدلات الادخار وتحمل أعباءالديون من جانب المستهلكين الذين تضربهم الصدمات السلبية بلا توقف ـيجعل من الركود الاقتصادي أمراً لا يمكن تجنبه.
Esempi
  • Doch auf den breiten Schultern von "Atlas" - wie Architekt Christof Langhof seinen frühen Turmentwurf für Hans Herr nannte - wog die Berliner Immobilienkrise immer schwerer., Am wenigsten von der Immobilienkrise betroffen sei der Kreis Potsdam-Mittelmark., Auch für das Bornstedter Feld gilt heute: Wer der Immobilienkrise trotzen will, muss sich etwas Besonderes einfallen lassen., Dabei bahnte sich Experten zufolge damals bereits die Immobilienkrise an., Um die bayerische Landeshauptstadt mache die Immobilienkrise offenbar einen Bogen, stellte RDM-Präsident Heinz Ramjoué fest., In der Immobilienkrise vor der Jahrtausendwende beobachteten noch die Analysten von DB Immobilien, wie fallende Mieten zu überproportional sinkenden Kaufpreise führten und gleichzeitig Renditeerwartungen "unverhältnismäßig nach oben geschraubt" wurden., Ist damit der große Ausverkauf vor der nächsten Immobilienkrise eingeläutet, die den New Yorker Markt zuletzt Ende der 80er Jahre schwer erschütterte und damals zu einem katastrophalen Verfall der Mieten und Kaufpreise führte?, Die Immobilienkrise und der geballte Zorn von Abermillionen "Volksaktionären" hat Sommers Stuhl Anfang März kräftig wackeln lassen., Doch die blieb angesichts der Immobilienkrise aus., Inzwischen taucht Hypo-Vereinsbank-Chef Albrecht Schmidt, der nach der Immobilienkrise kurz vor der Ablösung stand, in einschlägigen Rankings wieder auf der Gewinnerseite auf.
leftNeighbours
  • anhaltende Immobilienkrise, spanische Immobilienkrise, anhaltenden Immobilienkrise, schwere Immobilienkrise
wordforms
  • Immobilienkrise, Immobilienkrisen