die Proklamation [pl. Proklamationen]
esempi
  • Die Regierung hat eine neue Proklamation herausgegeben.
    أصدرت الحكومة نداءً جديدًا.
  • In der Proklamation wurde eine Änderung der politischen Politik angekündigt.
    أعلنت النداء عن تغيير في السياسة السياسية.
  • Er las die Proklamation laut vor.
    قرأ النداء بصوت عال.
  • Die Proklamation beinhaltet wichtige Entscheidungen.
    النداء يتضمن قرارات هامة.
  • Die Proklamation wurde in allen Nachrichtenkanälen ausgestrahlt.
    تم بث النداء في جميع قنوات الأخبار.
  • Das Schicksal der Palästinenser bleibt zumindest aus arabischer Sicht historisches Unrecht. Mit Proklamationen lässt sich dies aber nicht korrigieren.
    إن المصير الذي يعانيه الفلسطينيون يبقى، على الأقل من وجهة النظر العربية، ظلماً تاريخياً. لكن التصريحات لن تزيل الظلم.
  • Auf eine offizielle Suche nach den Mördern zu verzichten – gleichgültig, was dabei herauskommt – käme der Proklamation gleich: "Eigentlich sind wir nur an der Regierung, um als Israels Agenten zu fungieren."
    ولا يعني التنازل عن التحريات الرسمية عن القتلة – بغض النظر عن النتائج – سوى التنكر لهذه الشرعية والقبول بالاتهامات التي توجه للحكومة الراهنة على أنها تجسيد للخط الأمريكي في لبنان، في مواجهة خط المقاومة الرديكالية.
  • begrüßt die Proklamation des Distrikts Brčko und die Einsetzung einer Interimsregierung und einer Distriktversammlung, bekundet ihre Unterstützung für die Umsetzung des endgültigen Schiedsspruchs im Einklang mit dem Friedensübereinkommen und betont, dass beide Gebietseinheiten verpflichtet sind, mit dem Überwachungsbeauftragten für Brčko voll zusammenzuarbeiten;
    ترحب بإعلان إنشاء قطاع برتشكو وتعيين حكومة مؤقتة وجمعية للقطاع، وتعرب عن تأييدها لتنفيذ قرار التحكيم النهائي وفقا لاتفاق السلام، وتؤكد أن الالتزام بالتعاون التام مع المشرف على برتشكو هو التزام أساسي لكلا الكيانين؛
  • NEW YORK – Der bedeutsamste Beitrag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte, die vor 60 Jahren, am 10. Dezember1948, von der Generalversammlung der Vereinten Nationenverabschiedet wurde, war die Proklamation eines großen Gedankens: Menschenrechte sind universell.
    نيويورك ـ إن أعظم الإسهامات التي قدمها الإعلان العالميلحقوق الإنسان، الذي تبنته الجمعية العامة للأمم المتحدة قبل ستينعاماً في العاشر من ديسمبر/كانون الأول 1984، كان يتلخص في التأكيدعلى فكرة قوية مفادها أن حقوق الإنسان عالمية.
  • Die Tatsachen sprechen in Burma eine viel lautere Spracheals alle Proklamationen der Generäle über freie Wahlen und einendemokratischen Übergang.
    فالحقائق على أرض الواقع في بورما تتحدث بصدق وبصوت أعلى منكل التصريحات التي يلقيها الجنرالات عن الاقتراع الحر والتحولالديمقراطي.
  • PARIS – Diese Woche vor sechzig Jahren verabschiedeten die Vereinten Nationen die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte. Dabei handelte es sich um die erste internationale Proklamation derangeborenen Würde und der gleichen Rechte aller Menschen.
    باريس ـ قبل ستين عاماً تبنت منظمة الأمم المتحدة الإعلانالعالمي لحقوق الإنسان، الإعلان الدولي الأول للكرامة المتأصلةوالحقوق المتساوية لكل البشر.
  • Die Russen wenden sich wieder der Vergangenheit zu – dengroßartigen Proklamationen von Russland als einzigartiger Großnation, die dazu ausersehen ist, die Welt zu regieren.
    إن الروس يرتدّون إلى الماضي ـ إلى روسيا العظمى باعتبارهااتحاداً عظيماً فريداً قُـدِر له أن يحكم العالم.
  • Er sagt, dass LincoIn eine Proklamation rausgeben wiII.
    قول إن لينكولن سيصدر امرا بتحرير العبيد
  • Bürger, ... ich überbringe eine Proklamation des Kaisers.
    ....أيها المواطنون ، معى بيان من المدينة الإمبراطورية.....
  • Für die Proklamation.
    لإعلان ذلك
Sinonimi
  • Unruhe, Aufruf, Aufstand, Plakat, Erlaß, Aufruhr, Rebellion, Revolte, Tumult, Verkündigung
Esempi
  • Nach der Proklamation eines islamischen Gottesstaates in Afghanistan durch die Taliban fürchten Tadschikistan, Kasachstan, Turkmenien und Usbekistan negative Auswirkungen für ihre Volksgruppen., Und für Jacques Chirac ist das Entscheidende die Proklamation der "globalen Partnerschaft" als Ausdruck einer neuen Solidarität zwischen Reich und Arm., Und daß seine karnevalistische Hoheit dann auch noch lediglich eine lakonisch-kurze und zeitlos-platte Proklamation an das Volk richtete, reihte sich da (un)würdig ein., Und so vollzogen sie an diesem 18. Januar 1871 auch die Proklamation des preußischen Königs Wilhelm zum deutschen Kaiser - "in prunkloser Weise und außerordentlicher Kürze", wie der zeitgenössische Maler Anton von Werner die Szene beschrieb., "Der Staat Israel", so hieß es dann in der Proklamation 1948, "wird allen jüdischen Einwanderern offenstehen, wird die Entwicklung des Landes für alle seine Einwohner fördern.", Unmittelbarer Anlaß für die Proklamation Israels am 14. Mai 1948 war jedoch der Holocaust, der millionenfache Mord an europäischen Juden, dessen ganzes Ausmaß erst nach Ende des Krieges offenbar wurde., Die Europäische Union will keine Vertreter zu den Veranstaltungen zum Gedenken an die Proklamation Jerusalems zur Hauptstadt der Juden vor 3 000 Jahren schicken., Bei der gestrigen Proklamation erklärte der 64jährige in Bonn: "Ich nehme die Wahl an unter der Bedingung, daß ich vom Präsidenten nicht geküßt werde.", Die rund 350 internationalen Experten aus Wissenschaft, Politik und Umwelt - darunter der kirgisische Schriftsteller Tschingis Aitmatow - forderten in einer Proklamation, national die Beschlüsse von Rio mit größerem Nachdruck durchzusetzen. +++, Die Teilnehmer der Konferenz werden eine Proklamation unter der Überschrift "Weil es ans Leben geht" verabschieden.
leftNeighbours
  • feierliche Proklamation, einseitigen Proklamation, einseitige Proklamation, Temeswarer Proklamation, kaiserliche Proklamation, bloßen Proklamation, per Proklamation
rightNeighbours
  • Proklamation eines, Proklamation Nr, Proklamation Golfer, Proklamation No
wordforms
  • Proklamation, Proklamationen