esempi
  • Die deutschen Behörden verhafteten ein Mitglied einer terroristischen Vereinigung.
    السلطات الألمانية اعتقلت عضوا في تنظيم إرهابي.
  • Diese terroristischen Vereinigungen zielen auf die nationale Sicherheit ab.
    هذه التنظيمات الإرهابية تستهدف الأمن القومي.
  • Eine terroristische Vereinigung namens die Salafi Front verursacht öffentliche Angst in Deutschland.
    تنظيم إرهابي يدعى الجبهة السلفية يثير الخوف في الرأي العام في ألمانيا.
  • Die Regierung verspricht, jede terroristische Vereinigung, die die nationale Sicherheit bedroht, zu eliminieren.
    الحكومة تتعهد بالقضاء على كل تنظيم إرهابي يهدد الأمن القومي.
  • Ein deutsches Gericht verurteilt ein Mitglied einer terroristischen Vereinigung zu einer langen Haftstrafe.
    محكمة ألمانية تدين عضوا في تنظيم إرهابي بالسجن لمدة طويلة.
  • Künftig macht sich derjenige strafbar, der sich in einem so genannten Terrorlager ausbilden lässt. Das gilt auch für denjenigen, der Kontakt zu einer terroristischen Vereinigung aufnimmt oder unterhält, um sich dort ausbilden zu lassen.
    سوف يعرض نفسه للعقوبة مستقبلاً كلا من يتدرب فيما يسمى بمعسكرات تدريب الإرهابيين وكذلك كلا من يتصل بجماعة إرهابية أو يدعمها لكي يتدرب فيها.
  • Den meisten wird nur die Mitgliedschaft in einer terroristischen Vereinigung zur Last gelegt, sie benützen Europa als Rückzugsraum.
    تقتصر التهمة الموجهة لمعظم هؤلاء الأفراد على الانتماء لمنظمات إرهابية، علما بأنهم يستخدمون الدول الأوروبية قواعد لانسحابهم.
  • Dann gibt es diejenigen, die glauben, dass der Dschihad nur weltweit siegen könne, und diejenigen, die aus Pakistan kommen und mit internationalen terroristischen Vereinigungen zusammenarbeiten, und wiederum andere, die noch aus der Taliban-Bewegung der späten 1990er Jahre stammen.
    هناك أيضا فئات الانتهازيين الذين يعمدون إلى تأييد طالبان انطلاقا من اعتقادهم بحتمية تسجيل حركة الجهاد للنصر في كل أنحاء العالم في آخر المطاف. بعض مؤيدي طالبان يفدون من باكستان للتعاون مع مختلف التنظيمات الإرهابية الدولية الناشطة في أفغانستان والبعض الآخر ينحدرون من صفوف حركة طالبان منذ أواخر التسعينيات.
  • Auch in Bezug auf mögliche Gespräche mit Vertretern der Hamas habe sie in Beirut zunächst nicht grundsätzlich ablehnend reagiert, in Israel dann aber darauf bestanden, Treffen mit Repräsentanten einer terroristischen Vereinigung stünden nicht zur Diskussion.
    وفيما يختص باحتمال إجرائها لقاء مع ممثلي حركة "حماس" ذكرت في لبنان بأنها لا تمانع في ذلك مبدئيا، بينما أصرت في إسرائيل على رفضها للالتقاء بممثلي حركة نعتها ب "الإرهابية".
  • Vielmehr erhöht diese die Wahrscheinlichkeit korrupten Durchsickerns, das terroristischen Vereinigungen Zugang zu Atomwaffen verschaffen kann.
    بل العكس هو الصحيح، فهذا الانتشار يزيد من فرص التسرب الناتجعن الفساد الذي قد يسمح بدوره بحصول الجماعات الإرهابية على الأسلحةالنووية.
  • Sie haben Hunderte Offiziere der Armee, Akademiker und Journalisten mit der fadenscheinigen Anklage inhaftiert,terroristische Vereinigungen und die Verschwörung zum Staatsstreichzu unterstützen.
    ولقد عملوا على سجن المئات من الضباط العسكريين،والأكاديميين، والصحافيين، استناداً إلى اتهامات ملفقة بالتحريض علىالإرهاب والتخطيط لانقلابات.
  • Salazar hat Verbindungen zu terroristischen Vereinigungen.
    سالازار) لا يدير فقط إتفاق مخدرات إحتكارى) ولكنه متصل بمنظمات إرهابية