-
Tatsächlich scheint der Westen, obwohl Russlands neuedurchsetzungsstarke Außenpolitik – eine Mischung aus neu gefundener Stärke und Unsicherheit und aus Merkantilismus und Messianismus –für Europa eine existenzielle Bedrohung darstellt, nicht bereit,sich auf das Problem einer europäischen Ordnung zukonzentrieren.
ورغم أن السياسة الخارجية العدائية الجديدة التي تنتهجهاروسيا الآن ـ وهي خليط من القوة المكتشفة حديثاً وعدم الشعور بالأمانوالنـزعة التجارية وعقيدة الخلاص ـ تشكل تهديداً خطيراً بالنسبةلأوروبا، فإن الغرب يبدو عاجزاً عن التركيز على مشكلة النظامالأوروبي.
-
Nutzt oder schadet der chinesische Merkantilismus den armen Ländern?
النزعة التجارية الصينية والبلدان الفقيرة
-
Merkantilismus neu betrachtet
إعادة النظر في المذهب التجاري
-
Auch der frühe Merkantilismus hat eine Neubewertungverdient.
ويستحق المذهب التجاري المبكر أيضاً إعادة النظر.
-
Die Handelsnetze und Profite, die der Merkantilismus Großbritannien bot, waren – so die Argumentation vieler Wirtschaftshistoriker –möglicherweise entscheidend für die Einleitung der Industriellen Revolution des Landes um die Mitte des18. Jahrhunderts.
وكما يزعم العديد من المؤرخين للاقتصاد فإن الشبكات التجاريةوالأرباح التي قدمها المذهب التجاري لبريطانيا ربما كانت حاسمة فيانطلاق الثورة الصناعية التي شهدتها البلاد في منتصف القرن الثامنعشر.
-
Der Importzoll war schlechter Merkantilismus: Er hat den Stahl verbrauchenden Industrien mehr Profite und gewerkschaftlichorganisierte Arbeitsplätze geraubt als den Stahl produzierenden Industrien gegeben und Erstere waren in Washington mindestens sogut organisiert und lautstark wie Letztere.
كما كان القرار منافياً للروح التجارية: فقد سلب من أرباحالصناعات التي تستهلك الصلب ووظائفها النقابية، أكثر مما منحهللصناعات التي تعمل في تصنيع الصلب. ولقد كانت الأولى جيدة التنظيموذات صوت مسموع في واشنطن مثلها مثل الأخيرة.
-
CAMBRIDGE – Die Wirtschaftsgeschichte stellt sich primärals Wettstreit zweier gegensätzlicher Lehrmeinungen dar, des„ Liberalismus“ und des „ Merkantilismus“.
كمبريدج ــ إن تاريخ الاقتصاد يتلخص إلى حد كبير في الصراعبين مدرستين فكريتين متعارضتين، المدرسة "الليبرالية" والمدرسة"التجارية".
-
Tatsächlich ist der Merkantilismus nach wie vor gesund undmunter, und sein anhaltender Konflikt mit dem Liberalismus dürfteeine wichtige Kraft bei der Gestaltung der Zukunft der Weltwirtschaft sein.
والواقع أن المذهب التجاري لا يزال على قيد الحياة وفي خيرحال، ومن المرجح أن يكون صراعه المتواصل مع الليبرالية بمثابة قوةعاتية تعمل على صياغة مستقبل الاقتصاد العالمي.
-
Der Merkantilismus wird heute in der Regel als archaischeund eklatant fehlgeleitete Sammlung wirtschaftspolitischer Ideenverworfen.
اليوم، يُرفَض المذهب التجاري عادة باعتباره مجموعة عتيقةوخاطئة بشكل صارخ من الأفكار حول السياسة الاقتصادية.
-
Korrekter freilich ist es, den Merkantilismus als eineandersartige Methode zur Ordnung der Beziehung zwischen Staat und Wirtschaft zu betrachten – ein Leitbild, das heute nicht wenigerrelevant ist als im 18. Jahrhundert.
ولكن الأكثر دِقة أن نفكر في المذهب التجاري باعتباره طريقةمختلفة لتنظيم العلاقة بين الدولة والاقتصاد ــ وهي الرؤية التي لاتقل أهميتها اليوم عما كانت عليه في القرن الثامن عشر.