New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Majestätsbeleidigung wird in einigen Ländern mit Gefängnisstrafe geahndet.
يتم معاقبة الإساءة إلى الذات الملكية في بعض الدول بالسجن.
-
In Deutschland wurde das Gesetz zur Majestätsbeleidigung im Jahr 1951 abgeschafft.
في ألمانيا، تم الغاء القانون المتعلق بالإساءة إلى الذات الملكية في عام 1951.
-
Majestätsbeleidigung ist ein veraltetes Rechtskonzept, das den Schutz der Ehre eines Staatsoberhauptes beinhaltet.
"الإساءة إلى الذات الملكية" هو مفهوم قانوني قديم يتضمن حماية شرف رئيس الدولة.
-
Die Majestätsbeleidigung wurde im 19. Jahrhundert als Verbrechen angesehen.
كان يعتبر الإساءة إلى الذات الملكية جريمة في القرن التاسع عشر.
-
Die Strafen für Majestätsbeleidigung können je nach Land und Rechtsvorschriften erheblich variieren.
قد تختلف العقوبات على الإساءة إلى الذات الملكية كثيرًا حسب البلد والقوانين المعمول بها.
-
Bei dieser Klasse handelt es sich um ein Netzwerk vonschwerreichen Generälen, Geschäftsleuten und deren durch Heiratverbundene Clans sowie dem Palast, einer Institution, die durch Gesetze der Majestätsbeleidigung geschützt ist, deren Nichteinhaltung schwere Strafen vorsieht.
وهذه الطبقة تشكل شبكة متداخلة من الجنرالات من أصحابالملايين، وكبار رجال الأعمال وعشائرهم التي تربطهم بها عُرى الزواج،والقصر، المؤسسة التي تحميها قوانين الطعن في الذات الملكية التيتنطوي على عقوبات شديدة.
-
Fälle von angeblicher Majestätsbeleidigung gegen denengsten Kreis der königlichen Familie sind auf dem Vormarsch.
وأصبحت الإساءات الموجهة إلى النظام الملكي وأفراد الأسرةالملكية في تصاعد مستمر.
-
Dennoch wird im Allgemeinen angenommen, dass Thaksin„ Majestätsbeleidigung“ beging, indem er versuchte, die moralische Autorität der Krone, eines Eckpfeilers des Königreiches, zuuntergraben und sie womöglich durch eine Republik zu ersetzen, überdie er die Kontrolle hätte. Majestätsbeleidigung ist in Thailandein schweres Verbrechen.
ومع ذلك فمن المعتقد على نطاق واسع أن ثاكين ارتكب جريمة"خيانة التاج" حين حاول تقويض السلطة الأخلاقية للتاج، الذي يشكل حجرزاوية في بناء المملكة، ربما لاستبداله بجمهورية يفرض سيطرته عليه.وخيانة التاج تشكل جريمة خطيرة في تايلاند.
Esempi
-
Der geschasste Lescure sagte, Messier habe ihn wegen "Majestätsbeleidigung" gefeuert., Dieses 1:0 am 18. Mai 1960 war kein gewöhnliches Tor, sondern eine Majestätsbeleidigung., Hamburg - Die Bezeichnung "Kreuzfahrtschiff" gilt ihr gegenüber schon fast als Majestätsbeleidigung - denn das Fahren auf den Ozeanen nach dem Motto "Heute hier, morgen dort" ist eigentlich nicht ihre Sache., Effenberg, der seit der Winterpause sogar VfL-Kapitän war, empfand das offensichtlich als Majestätsbeleidigung., So verwundert es nicht, dass Paris den Vorstoß der Osteuropäer als Majestätsbeleidigung empfand., Daß er wegen Majestätsbeleidigung gepfählt wurde, während seine Zunftgenossen die Weisheit und Freigebigkeit des Herrschers zu rühmen hatten, ist mehr als wahrscheinlich., Das neue Jahr soll uns eine andere Behandlung der Majestätsbeleidigung bringen., So hoch war das Selbstbewußtsein der Römer gestiegen, daß Celso Mellini jenen Humanisten förmlich der Majestätsbeleidigung anklagte., Es galt für gleich, Gold oder irgendein köstliches Gut besitzen und der Majestätsbeleidigung schuldig sein., Hiob, der hart mitgenommene alte Mann, dem er, der Himmelsvater, längst ein Rentengut zugesichert hatte, wo er sich von den Strapazen seiner Heimsuchung erholen konnte, wurde der Majestätsbeleidigung geziehen.
leftNeighbours
-
wegen Majestätsbeleidigung, als Majestätsbeleidigung, Art Majestätsbeleidigung, Wegen Majestätsbeleidigung
rightNeighbours
-
Majestätsbeleidigung aufgefaßt, Majestätsbeleidigung empfunden, Majestätsbeleidigung schuldig, Majestätsbeleidigung gleichgekommen, Majestätsbeleidigung gefeuert, Majestätsbeleidigung angeklagt, Majestätsbeleidigung ausgelegt, Majestätsbeleidigung beschlagnahmt, Majestätsbeleidigung gewertet
wordforms