-
Er ist mein bester Kumpan.
هو زميلي الأفضل.
-
Ich habe einen neuen Kumpan auf der Arbeit kennengelernt.
لقد تعرفت على زميل جديد في العمل.
-
Mein Kumpan und ich gehen jede Woche zusammen zum Fußballspielen.
أنا وزميلي نذهب كل أسبوع للعب كرة القدم معًا.
-
Ich kann immer auf meinen Kumpan zählen.
أستطيع دائمًا الاعتماد على زميلي.
-
Dieser Kumpan bringt mich immer zum Lachen.
هذا الزميل يدعكني أضحك دائما.
-
Was soll man auch erwarten, wenn man einem Ölmann aus Texasund seine Kumpanen die Verantwortung überträgt – Naturschutz? Leider machen wir es uns mit dieser Ausrede zu leicht.
فماذا تنتظر حين تسلم أحد كبار رجال النفط من تكساس ورفاقهالسلطة، الحفاظ على البيئة؟ مما يدعو للأسف أن هذا التحليل مبالغ فيالتبسيط.
-
In einigen Fällen haben sie und ihre Kumpanen einen Großteil des Nationalvermögens gestohlen.
وفي بعض الأحوال سرقوا هم وأتباعهم الكثير من الثرواتالوطنية.
-
Die Liberalen werden als Blutsauger gesehen, denen es nurdarum geht, für sich und ihre Kumpanen Geld zu machen.
ذلك أن عامة الناس ينظرون إلى الليبراليين باعتبارهم مصاصيدماء، لا يسعون سوى إلى جمع المال لأنفسهم ولرفاقهم.
-
Sobald er an der Macht war, schloss er sie im Wesentlichenvom großen Absahnen aus, indem er dies sich selbst und seinen Kumpanen vorbehielt.
وبمجرد فوزه بالسلطة عمل على حرمانهم من المشاركة في لعبة"النهب"، واحتفظ لنفسه وأعوانه بكل شيء.
-
Während Obiang, seine Familie und seine Kumpane um die Weltjetten und auf großem Fuße leben, zählen meine Nichten und Neffenzur überwiegenden Mehrheit der Menschen im Lande, die weiterhin im Sumpf der Armut stecken. Die Kindersterblichkeit ist hoch.
وفي حين يتنقل أوبيانج وأفراد عائلته وحاشيته بالطائراتالنفاثة بين مختلف أنحاء العالم ويعيشون حياة رغدة مترفة، فإن أبناءوبنات أخوتي وأخواتي ينتمون إلى الأغلبية الساحقة من أهل البلاد الذينلا يزالون غارقين في مستنقع الفقر.
-
Und lhr und Eure Kumpane wollt den Schatz zu Richard senden?
افترضت أنك و قطاع الطرق هؤلاء نويتم إرسال هذا الكنز لـ(ريتشارد) ؟
-
Sind wir sicher, daß Sie die Spielaufsichtsbehörde... Ihre Unterlagen und Kumpane wie Nicky ausschnüffeln lassen wollen.
هل نحن واثقون أنك تريد من لجنة القمار أن تدقق في سجلك ,و أصدقائك من رجال العصابات مثل نيكي؟
-
Und der billige Wein, Kumpan der Armut, machte den Blick der Soldaten so stumpf, dass er sie noch weniger erreichte.
والنّبيذ الرخيص كان الصديق الأفضل للفقراء كان يبهت عيون الجنود ممّا يجعل الأمر صعباً للتحدث إليهم
-
Sie sollten mit Wilson reden. Der Rationalisierungsmann braucht einen treuen Kumpanen.
فرجل المنطق ذاك يحتاجُ نصيحاً مخلصاً
-
Ich bin ein Kumpan, Andy.
(أنا مساعد يا (أندي
-
Westerwelle mache sich damit in der Sache zum "Kumpan" seines Stellvertreters Jürgen Möllemann., Und wir wollen auch nicht vergessen, dass unser Fernseh-Würmchen für so viele Erniedrigte und Beleidigte ein braver Freund und Kumpan ist, für die Alten und Einsamen, die Arbeitslosen und Kranken., Da war unter den würdigen Herren auch ein kleiner dicker Kumpan mit stets zwinkernden Äuglein und schmunzelnden Lippen., Er fühlte sich jedenfalls geleimt; aber er trug den Zustand mit einer wilden Munterkeit, einer Ironie, die ihn zu einem gefährlichen Kumpan für alle Genossen, die sich wohl in ihren Jacken fühlten, machten., Teufel, ein heiterer Kumpan, um einen Winter lang sich mit ihm in einer Höhle wie diese zu verschließen., Ihr sah der Fährmann am nachdenklichsten jetzo nach und nahm ein und den andern Kumpan aus dem Volk, das sich sonst noch an der Fährstelle angesammelt hatte, zu einem Geflüster beiseite., "Merkest du schon, Kumpan, daß auch von dir die Rede sein mag?, Zuletzt sagt einer seiner Gesellen: "O mein lieber Kumpan, du versprichst sehr große Ding., " fuhr Jäcklein fort, "steht der gräfliche Kumpan doch Eurem Herzen noch näher als das arme Volk, dem Ihr Euch in Herchsheim gelobtet?, Den Leuten am Ufer, die ihm derartige Fragen zuriefen, erklärte er, er sei Berblingers Freund und Kumpan und bestellt, den Vogel aufzugabeln, wenn er sich in einen Fisch verwandeln sollte.