-
Ich habe die Kontrolle über die Situation verloren.
لقد فقدت السيطرة على الوضع.
-
Die Regierung hat die Kontrolle über das Land übernommen.
تحكمت الحكومة في السيطرة على البلاد.
-
Es ist wichtig, die Kontrolle über Ihre Finanzen zu behalten.
من المهم الحفاظ على السيطرة على مالك.
-
Die Polizei hat die Kontrolle über die Demonstrationen zurückgewonnen.
استعادت الشرطة السيطرة على المظاهرات.
-
Sie hat volle Kontrolle über ihr Geschäft.
لديها سيطرة كاملة على عملها.
-
Diesbezüglich ist das Parlament die wichtigste Institution. Wird dann die Rolle dieser Institution, die sich in der Kontrolle bestehen müsste, effektiv gemacht.
والمؤسسة الأولى في هذا الإطار هي البرلمان، فهل يتم تفعيل دور هذه المؤسسة التي يجب أن تركز على الرقابة والمساءلة؟
-
Die Banken tragen auch die Verantwortung, denn sie verbargen die Fehler, um ihre Bilanzen zu schützen. Sie ließen die Kredite auf den Märkten ohne Kontrolle, in dem Glauben, dass sie die Wirtschaft und den Wachstum verstärkt, was zu einer neuen Seifenblase, die der der neuen Wirtschaft 10 Jahre alt ähnlich ist, geführt hat.
فالبنوك مسؤولة أيضاً مثلهم، لأنها كانت تصحح الأخطار، لتحمي موازناتها، فتترك القروض المفرطة حرة في أسواق المال، على أساس أنها تحفز الاقتصاد والنمو، فاستلزمت فقاعة جديدة شبيهة بفقاعة (الاقتصاد الجديد) قبل عشر سنوات.
-
Die Probleme des Handels bei diesen Unternehmen werden geringer, je nach betrieblicher Integration. Somit sind andere Probleme dennoch nicht ausgeschlossen, z. B. bei Koordination und Kontrolle.
ويمكن تبسيط مشاكل التجارة في هذه المنشآت بقدر تكاملها في المهنة الواحدة، رغم ظهور مشاكل أخرى بدلاً منها مثل مشاكل التنسيق والرقابة.
-
Sollte dem Gesetzentwurf zugestimmt werden, so ebnet er den Weg für die Bundesregierung, Bank Hypo Real Estate AG mit Sitz in München unter ihre Kontrolle zu bringen. Er lässt die Möglichkeit auch offen, die Aktionäre zu enteignen und sie zu entschädigen, als Ausweg aus der Finanzkrise.
ومن شأن القانون في حال إقراره أن يمهد الطريق أمام سيطرة الحكومة على بنك هايبو ريل إستيت ومقره ميونخ ويترك الباب مفتوحاً أمام احتمال نزع ملكية المساهمين مع تعويضهم كمخرج من الأزمة.
-
Staaten wie England und Irland haben dazu gegriffen, angeschlagene Banken ihrer Kontrolle zu unterstellen. Sie begründeten dies mit der Art der Krise und der Notwendigkeit, die Steuerzahler zu beschützen.
ولجأت دول من بينها بريطانيا وأيرلندا إلى فرض سيطرتها على بنوك مبررة ذلك بطبيعة الأزمة وضرورة حماية دافعي الضرائب.
-
Es wäre die einfachste Methode. Aber auch die effizienteste für jede Art von Kontrolle.
ولكانت هذه الطريقة الأسهل والأفعل لكل أنواع الرقابة.
-
Doch diese Welt gehört allen Menschen und nicht nur einigen Großmächten. Die Menschheit muss zu verstehen geben, dass sie die Kontrolle ausübt.
إن هذا العالم ملك
للجميع، ﻻ لبعض القوى العظمى فقط. يجب على الشعوب أن تصرح بوضوح أنها صاحبة
.القرار
-
Mit der Wahl Mahmud Ahmadinedschads zum Staatspräsidenten sind alle staatlichen Institutionen wieder voll unter der Kontrolle der islamischen Revolution.
فَمع فوز محمود أحمدي نجاد بالرئاسة أصبحت جميع المؤسسات الوطنية تحت سيطرة الثورة الإيرانية مرة أخرى.
-
Nicht nur der jüngste BND-Skandal hat gezeigt, dass sich die geheimen Dienste einer Kontrolle allzu leicht entziehen.
لقد أبرزت الفضيحة التي تورط فيها جهاز الاستخبارات الفيدرالي أن جهاز المخابرات قادر على تجاوز أية مراقبة بسهولة.
-
Zudem hält er sein Volk dumm - durch beleidigend dumpfe Demagogie und alleinige Kontrolle über die wichtigen Massenmedien des Landes.
وبالإضافة إلى ذلك فهو يستغفل شعبه عبر توجيه الخطب الديماغوغية وإحكام الرقابة الفردية على وسائل الإعلام المهمة.
-
In der von Taktik geprägten Neuauflage des Endspiels von 1995 (damals 1:0 für Ajax) verloren die Gäste aus Mailand nie die Kontrolle., Sie glauben, dass eine solche Kontrolle 33 Jahre hätte bestehen müssen, die Zeitspanne, die eine Diktatur überleben könnte., Am Sonntag begannen die US-Divisionen nach Angaben des Oberkommandos in Katar, Bagdad einzukreisen und ihre Kontrolle über den Flughafen zu konsolidieren., Doch bisher hat sich an der Nordfront nicht viel getan, unter anderem weil die USA einen Einmarsch der Türkei befürchten, wenn die Kurden die ölreichen Gebiete um die beiden Städte unter ihre Kontrolle bringen., Physische Kontrolle über das irakische Territorium ist aber nur die Basis, auf der eine Nachkriegsordnung entstehen kann., Viele Tausend "Freiwillige" mehr werden es sein, wenn Briten und US-Amerikaner erst die Kontrolle über das Zweistromland übernommen haben, meint Raschwan., Die US-Streitkräfte, die den Airport am Freitag erobert hatten, betonten allerdings, sie hätten die Kontrolle über das Gelände., Auch im Norden und Westen Bagdads hätten die Soldaten die Kontrolle über zwei Schnellstraßen übernommen., Bagdad - Ein US-Militärsprecher sagte, man habe nun alle wichtigen Ausfallstraßen Bagdads unter amerikanische Kontrolle gebracht., "Wir haben den Eindruck, dass es den USA in diesem Krieg darum geht, die Kontrolle über den Irak zu gewinnen.