New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
esempi
-
Ich bin gerade angekommen.
لقد وصلت للتو.
-
Dein Paket ist angekommen.
لقد وصل الطرد الخاص بك.
-
Der Zug ist pünktlich angekommen.
لقد وصل القطار في الوقت المحدد.
-
Er ist gestern aus seiner Geschäftsreise angekommen.
وصل من رحلة عمله بالأمس.
-
Die Lieferung ist gestern angekommen.
لقد وصلت الشحنة بالأمس.
Sinonimi
-
sich annähern, hingehen, eintreffen, sich einfinden
أدرك ، لحق ، بلغ ، رقي ، أعطى ، وهب ، منح ، أنعم ، تصدّق ، تبرّع ، أرفد ، جمع ، ألّف ، ألصق ، ربط ، لحم ، حصل على ، نال ، أحرز ، احتضر ، حضره الموت ، لاقى حتفه ، اتّصال ، إعطاء ، تنويل ، تفضّل ، إنعام
Sinonimi
-
kommen, zeigen, erreichen, erfüllen, gelangen, auftreten, bestätigen, einstellen, landen, nahen
Esempi
-
Sie schämen sich und kommen nur schwer darüber hinweg., Zum Beispiel sollten Sie auf keinen Fall auf die Idee kommen, einen Japaner ganz unverbindlich zu einem Besuch nach Deutschland einzuladen., Sein Kollege Scholz hat "schon viele Tränen gesehen", als Teilnehmern seiner Kurse klar wurde, dass sie "nie wieder in den öffentlichen Dienst kommen, nirgendwo", falls ihr bisheriges Handeln auffliegt., Das heißt, Fremd- oder Giftstoffe - als solche erkennt der Körper auch viele hochwirksame Arzneistoffe - werden unter Johanniskrauteinfluss schneller wieder ausgeschieden oder kommen gar nicht erst in den Körper hinein., Deswegen stehen manche Leute eine Dreiviertelstunde für eine Portion an, kommen auch die Mode-Designer Helmut Lang und Ralph Lauren regelmäßig vorbei., Hinzu kommen 600 mutmaßliche al-Qaida- oder Taliban-Mitglieder, die die USA in Afghanistan oder auf ihrem Stützpunkt Guantanamo Bay interniert haben., "Ich fordere die Welt auf zu kommen und sich diesen Rassismus und diesen Faschismus und diesen massiven Angriff auf den Sitz der palästinsischen Führung anzuschauen", sagte Arafat nach dem Abzug der israelischen Panzer., Dieses Spiel war ursprünglich eine Gelegenheit für eine dieser beiden Fußball-Dritte-Welt-Nationen, ein bisschen in Bewegung zu kommen, vielleicht ein Spiel zu gewinnen., SCHWEIZ die Iren nicht eine irre Leistung gezeigt, hätte es für die Deutschen noch viel schlimmer kommen können. falsch?, Zu diesem Schluss kommen die Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung und andere Institute in ihrem "Friedensgutachten 2002", das sie am Donnerstag in Berlin vorstellten.
leftNeighbours
-
Hinzu kommen, Dazu kommen, Einsatz kommen, teuer zu stehen kommen, schlimmer kommen, Geltung kommen, Stande kommen, hinzu kommen, hierher kommen, auf die Schliche kommen
rightNeighbours
-
kommen nicht von ungefähr, kommen aus dem Ausland, kommen unter den Hammer, kommen in den Himmel, kommen hierher, kommen in Scharen, kommen aus Deutschland, kommen harte Zeiten, kommen nicht vom Fleck, kommen nicht in Frage
wordforms
-
kommt, kommen, kam, gekommen, kamen, komme, kämen, käme, Kommt, komm, kommend, Komm, kommst, kommet, kamst, kommenen, kamt, kämst, kämest, kämet, kämt, kommest