esempi
  • Alles, was wir brauchen, ist eine Grundausstattung bestehend aus Computer, Internetzugang und einigen Fremdsprachenkenntnissen, außerdem die Zusicherung eines gewissen Mindestlohns, der uns den Kauf neuer Bücher ermöglicht.
    فكل ما نحتاجه هو اكتساب الأساسيات مثل امتلاك كمبيوتر وإنترنت وتعلم لغة ووجود حد أدنى من الدخل يمكّننا من شراء الكتب الجديدة.
  • An dem Punkt dann werden wir allerdings vor einer anderenmoralischen Verpflichtung stehen, die zu erfüllen sogar nochschwieriger sein wird: die Ausweitung des Internetzugangs über dienicht mal 30% der Weltbevölkerung hinaus, die heute einenhaben.
    وعند هذه النقطة، سوف نجد أنفسنا في مواجهة واجب أخلاقي آخر،وسوف يكون الوفاء بهذا الواجب أمراً أكثر صعوبة: والذي يتلخص في توسيعالقدرة على الوصول إلى الإنترنت والتي لا تتجاوز اليوم 30% من سكانالعالم.
  • Wenn sich, sagen wir 25 Prozent der 1.000 Haushalte des Stadtteils Brookside in Kansas City im amerikanischen Bundesstaat Missouri, bei Google Fiber voranmelden, wird Google allen 1.000 Haushalten die Möglichkeit geben, sehr rasch einen sehr günstigenund sehr schnellen Internetzugang zu erhalten.
    فإذا قلنا إن 25% من الأسر الألف التي تقيم في بروكسايدفايربورد بمدينة كانساس سيتي في ولاية ميسوري، في منطقة تتألف منثلاثين مربعاً سكنيا، اشتركوا لدى شركة جوجل، فإن الشركة سوف توفرالفرصة للألف أسرة بالكامل للحصول على خدمة إنترنت رخيصة للغاية وفيوقت وجيز للغاية.
  • Ohne schnellen Internetzugang sind ausländische Investitionen und einheimisches Unternehmertum nahezuunmöglich.
    في غياب الإنترنت العالي السرعة، تكاد تكون الاستثماراتالأجنبية والمشاريع الحقيقية مستحيلة.
  • Mobiltelefone, örtlicher kabelloser Internetzugang und mehrasphaltierte Straßen könnten viel dazu beitragen, diewirtschaftliche Isolation der Dörfer Afrikas aufzubrechen.
    كما نستطيع باستخدام الهواتف الجوالة وشبكات الإنترنت المحليةاللاسلكية، مع الاستعانة بالمزيد من الطرق المعبدة، أن نساهم بقدركبير في الجهود الرامية إلى كسر العزلة الاقتصادية المفروضة على القرىالأفريقية.
  • Satellitenanbindungen haben den Internetzugang enormverbessert, und ein neues, entlang der afrikanischen Küsteverlaufendes Unterseekabel ( SAT-3) verspricht, bei gleichzeitigsinkenden Kosten alle Arten der Kommunikation zuverbessern.
    كما أدت أجهزة الربط بالقمر الصناعي إلى تحسين القدرة علىالدخول على شبكة الإنترنت. هذا علاوة على الكابل البحري الجديد ( سات3 ) الذي يسير بمحاذاة سواحل أفريقيا، والذي يَعِد بتحسين جودة كافةأنواع الاتصال وتخفيض تكاليفها.
  • Unterm Strich sind Verstädterung, Schulbildung und Internetzugang beklagenswert unzureichend, um das für mehr Produktivität erforderliche Erfahrungswissen effektiv zuübertragen.
    والخلاصة هي أن التوسع الحضري، والتعليم، والقدرة على الوصولإلى الإنترنت أدوات غير كافية بالمرة لنقل المعارف الكامنة المطلوبةبالقدر الكافي من الفعالية لك تصبح منتجة.
  • Mit dem durch das Aufkommen billiger Smartphonesangeheizten Boom beim Internetzugang werden Online- Käufe eineriesige Zahl von Stellen im Einzelhandel vernichten.
    ومع ظهور الهواتف الذكية الرخيصة التي غذت طفرة في الوصول إلىشبكة الإنترنت، فإن المشتريات على الشبكة من شأنها أن تزيل عدداًكبيراً من وظائف البيع بالتجزئة.
  • Diese Hobby- Kartographen – deren einzige gemeinsame Eigenschaft der Internetzugang ist – nehmen die Gelegenheit wahr,die Orte darzustellen, die sie kennen und lieben, egal ob sie den Nachbarn bei der Orientierung helfen wollen oder ob sie Menschenaus der ganzen Welt einen Blick auf ihre unmittelbare Umgebunggewähren wollen.
    ويغتنم رسامو الخرائط هؤلاء ــ والذين لا تربط بينهم أي سمةمشتركة غير الدخول إلى الإنترنت ــ الفرصة لوصف الأماكن التي يعرفونهاويحبونها، سواء لمساعدة جيرانهم على التنقل أو لإعطاء الناس الذينيعيشون في أماكن بعيدة لمحة عن بيئاتهم المحلية.
  • Aber Mobiltelefone und drahtloser Internetzugang beendendie Isolation und werden sich daher als die Technologien mit dergrößten Transformationswirkung der wirtschaftlichen Entwicklungunserer Zeit erweisen.
    إلا أن أجهزة الهاتف الجوالة وشبكات الإنترنت اللاسلكية أنهتهذه العزلة، الأمر الذي يجعل من هذه الإبداعات أعظم التقنيات قدرة علىتحويل وجه التنمية الاقتصادية في وقتنا المعاصر.