die Karte [pl. Karten] , {Objekt}
بِطَاقَة [ج. بطاقات]
esempi
  • Kann ich bitte die Speisekarte sehen?
    هل يمكنني رؤية القائمة من فضلك؟.
  • Ich habe meine Kreditkarte verloren.
    لقد فقدت بطاقتي الائتمانية.
  • Kann ich mit Karte zahlen?
    هل يمكنني الدفع بالبطاقة؟
  • Wo kann ich eine SIM-Karte kaufen?
    أين يمكنني شراء بطاقة السيم؟
  • Seine Visitenkarte war sehr professionell.
    كانت بطاقة العمل الخاصة به محترفة جدا.
  • Wenn Teheran Respekt, Anreize und Sicherheitsgarantien verlangt - das zu fordern ist nicht ungebührlich -, dann muss es mit offenen Karten spielen und darf den Schalter zur Urananreicherung nicht ein- und dann wieder ausschalten.
    عندما تطالب طهران بالاحترام والترغيب والضمانات الأمنية ـ والمطالبة بحد ذاتها ليست غير لائقة ـ فلا بد عندها من اللعب بأوراق مكشوفة، ويكون عندها من غير المسموح فتح ملف تخصيب اليورانيوم وإغلاقه في كل مرة.
  • Die bisweilen brutal klare Realpolitik Scharons wird dem Nahen Osten fehlen in einer Situation, in der Irans eifernder Präsident von der atomaren Vernichtung Israels träumt und in der das ausufernde Chaos in den Palästinensergebieten den radikalen Islamisten in die Karten spielt.
    وكانت السياسة الواقعية التي انتهجها حتى الآن تتميز بالوضوح والصرامة، وهو ما سيفتقده الشرق الأوسط، في وقت تراود فيه الرئيس الإيراني أحمدي نجاد أحلام تدمير إسرائيل، وفي ظل الفوضى التي يثيرها المتطرفون الإسلاميون في المناطق الفلسطينية.
  • Was sieht das Auge, wenn es eine Karte liest?
    ماذا ترى العين عندما تقرأ خريطة؟
  • Im letzten Sommer mussten Besucher einer beliebten Kneipe direkt am Meer im Istanbuler Bezirk Moda feststellen, dass über Nacht Bier und andere alkoholische Getränke von der Karte verschwunden waren.
    في الصيف الماضي اكتشف زوار حانة مشهورة تطل مباشرة على البحر في حي مودا بأسطنبول أن البيرة والمشروبات الكحولية الأخرى قد اختفت من على قائمة المشروبات بين عشية وضحاها.
  • "Ich glaube zwar, sie werden den Israelis rotes Licht geben, weil sie keinen israelischen Angriff wünschen", so Karim Sadjapour, "aber ich denke, Israel wird gar nicht erst um Erlaubnis fragen." Dass ein solcher Militärschlag die Karten im gesamten Nahen Osten neu mischen könnte, daran hat auch in Washington kaum jemand einen Zweifel.
    على حدِّ قول سجادبور الذي يضيف: "على الرغم من أنَّني أعتقد أنَّهم سوف يعطون الإسرائيليين الضوء الأحمر، وذلك لأنَّهم لا يرغبون في أي هجوم إسرائيلي، غير أنَّني أعتقد أنَّ إسرائيل لن تطلب من أمريكا إذنًا على الإطلاق". وفي واشنطن لا يكاد أحد يشكّ في أنَّ مثل هذه الضربة العسكرية يمكن أن تخلط الأوراق من جديد في جميع أنحاء منطقة الشرق الأوسط.
  • Der frühere ägyptische Präsident Sadat hat einmal gesagt, dass die Vereinigten Staaten zu 99 Prozent die Karten des Nahostspiels in der Hand halten. Glauben Sie nicht, dass die USA durch ihre Fehler im Kampf gegen den Terrorismus – sei es im Irak oder in Afghanistan – einige ihrer Karten verspielt haben?
    الرئيس السادات قال يوما إن الولايات المتحدة تملك تسعة وتسعين في المائة من أوراق اللعبة في الشرق الأوسط، لكن ألا تعتقدون أن الأخطاء التي واكبت حربها على الإرهاب سواء في العراق أو في أفغانستان قد قلصت من عدد تلك الأوراق.
  • In Wirklichkeit wird hier jedoch mit gezinkten Karten gespielt. Den Unternehmungen des Militärs fließen viele nicht sichtbare Summen zu, die es ihnen erlauben, insgesamt zu geringeren Kosten zu arbeiten.
    ولكن في الواقع، إن ساحة اللعب غير متساوية بتاتاً. تَحْصلُ مشاريعُ مِلْبِزْ على العديد مِنْ المنافعِ المخفيةِ التي تَسْمحُ لهم للإشتِغال بكلفة أقل.
  • Statt die Interventionen mit menschenrechtlichen und gesellschaftspolitischen Visionen zu verschleiern – wie dies allzu oft auch im Falle von staatlichen und zivilgesellschaftlichen Initiativen der EU und ihrer Mitgliedsstaaten der Fall ist –, liegen die Karten hier offen auf dem Tisch.
    حيث يقوم خبراء مؤسَّسة راند باستخدام أوراق مكشوفة، بدلاً من قيامهم بتغطية التدخُّلات الأمريكية بقناع من الرؤى المتعلِّقة بحقوق الإنسان والسياسات الاجتماعية - كما هي الحال على الأغلب أيضًا في حالة المبادرات الحكومية ومبادرات المجتمعات المدنية في الاتِّحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
  • Es kann aber durchaus passieren, dass sich das durch die Intervention Äthiopiens ändert – zumal interessierte Kräfte im arabischen Raum genau auf diese Karte setzen und argumentieren, Somalia sei das nächste Schlachtfeld im Krieg zwischen dem Islam und dem christlichen Westen.
    ولكن من الممكن أن يتغير ذلك بغزو القوات الإثيوبية، ذلك على وجه الخصوص لأن القوى المعنية في المنطقة العربية تتعمد ذلك بالضبط وتتعلل بأن الصومال سيكون ميدان الحرب التالية بين الإسلام والغرب المسيحي.
  • Nur das Militär ermöglichte begabten Knaben ohne Protektion und Vermögen einen gesellschaftlichen Aufstieg. Der junge Offiziersschüler hat sicher oft auf die Karten seines Taschenatlas geblickt und sich gefragt, ob die bis 1911 auf drei Kontinente verteilten osmanischen Länder gegen mächtige Feinde wie Russland standhalten könnten.
    كان الجيش وحيد فقط يمكِّن الصبيان الموهوبين الذين لا يوجد لديهم لا واسطة ولا ثروة من تحقيق نجاح اجتماعي. لا شكّ في أنَّ هذا الشاب الطالب في الكلية العسكرية كثيرًا ما نظر إلى خرائط أطلسه الصغير وتساءل عما إذا كانت البلدان العثمانية التي كانت حتَّى عام 1911 موزَّعة على ثلاث قارَّات قادرة على الصمود في وجه عدو قوي مثل روسيا.
Sinonimi
  • Steckkarte
Sinonimi
  • Programm, Projekt, Idee, Brief, Plan, Entwurf, Schreiben, Blatt, Absicht, Vorhaben
Esempi
  • Flaschenweine stehen ab 13 Euro auf der Karte, Champagner zu Preisen von 35 bis 115 Euro., Grund ist eine Rabattaktion im Januar, bei der Kunden, die mit Karte zahlten, einen Nachlass von 20 Prozent bekamen., Wer jetzt noch eine Karte haben will, muss es über www.fifa.com versuchen., Immer wenn Schalke-Fan Siegfried Heinse zu einem Heimspiel seines Vereins gehen will, muss er um die Karte kämpfen., Die Karte gelte für sieben Zonen., Die Karte umfasste neben den von der Kellnerin sehr angepriesenen Burgern auch eine Reihe von Steaks, außerdem Vegetarisches, Salate und Frühstück., Wie peinlich: Deutsche Kommunen waren auf einer großen Karte markiert, dazu ein Sandkasten mit dem Ruhrgebiet., Und damit man den Erfolg auch Freunden und Verwandten mitteilen kann, erhält jeder Sieger 500 Kopien seiner preisgekrönten Karte: nur zur Sicherheit, falls der StudyCard-Ständer in der Mensa einmal leer sein sollte., Wer im Besucherzentrum diese Karte zieht, verwandelt sich im Geiste in Charles Dormer, einen Mann aus Oakingham in der englischen Grafschaft Berkshire., Lautern musste das Spiel zu zehnt beenden, nachdem Dimitrios Grammozis (78.) wegen wiederholten Foulspiels die Gelb-rote Karte erhalten hatte.
leftNeighbours
  • gelbe Karte, gelb-rote Karte, gelb-roten Karte, gelben Karte, roten Karte, Gelb-rote Karte, siehe Karte, Gelb-Roter Karte, gelbrote Karte, Roter Karte
rightNeighbours
  • Karte kostet, Karte abgebucht, Karte verzeichnet, Karte eingezeichnet, Karte ausgespielt, Karte gespeichert, Karte gespeicherten, Karte zeigt, Karte gesetzt, Karte gesperrt
wordforms
  • Karten, Karte