-
Die Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen arbeitet daran, den Frieden in Konfliktgebieten zu bewahren.
قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي تعمل على حفظ السلام في المناطق المتوترة.
-
Training ist ein wichtiger Teil der Arbeit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen.
التدريب هو جزء هام من عمل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
-
Die Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen besteht aus Soldaten aus verschiedenen Ländern.
قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي تتألف من جنود من مختلف البلدان.
-
Das Ziel der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen ist es, die Ausbreitung von Konflikten zu verhindern.
هدف قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي هو منع تفشي النزاعات.
-
Inmitten komplexer weltweiter Krisen wird die Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen wichtiger als jemals zuvor.
في ظل أزمات العالم المعقدة، تصبح قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي أكثر أهمية من أي وقت مضى.
-
Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen
تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
-
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
وقد نظرت في تقرير الأمين العام بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
-
unter Hinweis auf die Resolution 983 (1995) des Sicherheitsrats vom 31. März 1995, mit der der Rat beschloss, dass die Schutztruppe der Vereinten Nationen innerhalb der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Bezeichnung "Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen" tragen werde, und die Resolution 1186 (1998) vom 21. Juli 1998, mit der der Rat das Mandat der Truppe bis zum 28. Februar 1999 verlängerte,
وإذ تشير إلى قراري مجلس الأمن 983 (1995) المؤرخ 31 آذار/مارس 1995، الذي قرر المجلس بموجبه أن يسمي قوة الأمم المتحدة للحماية داخل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة باسم قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، و 1186 (1998) المؤرخ 21 تموز/يوليه 1998، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى 28 شباط/فبراير 1999،
-
nimmt Kenntnis vom Stand der Beiträge zu der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen per 30. April 2000, namentlich von den noch ausstehenden Beiträgen in Höhe von 10,8 Millionen US-Dollar, was 8 Prozent der gesamten veranlagten Beiträge von der Einrichtung der Truppe bis zu dem am 30. Juni 1999 endenden Zeitraum entspricht, vermerkt, dass etwa 42 Prozent der Mitgliedstaaten ihre veranlagten Beiträge in voller Höhe entrichtet haben, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten, die es betrifft, insbesondere die Mitgliedstaaten mit Beitragsrückständen, nachdrücklich auf, die Entrichtung ihrer noch ausstehenden veranlagten Beiträge sicherzustellen;
تحيط علما بحالة الاشتراكات في قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي حتى 30 نيسان/أبريل 2000، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 10.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي تمثل 8 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة منذ إنشاء القوة وحتى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 1999. وتلاحظ أن نحو 42 في المائة من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة كاملة، وتحث سائر الدول الأعضاء المعنية، ولا سيما تلك التي عليها متأخرات، على أن تكفل دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
-
beschließt, den Punkt "Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer fünfundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين البند المعنون “تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي”.
-
Finanzierung der Schutztruppe der Vereinten Nationen, der Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien, der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und des Hauptquartiers der Friedenstruppen der Vereinten Nationen3
تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة(3).
-
Finanzierung der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen.
تمويل قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي.
-
Finanzierung der Schutztruppe der Vereinten Nationen, der Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien, der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und des Hauptquartiers der Friedenstruppen der Vereinten Nationen.
تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة.
-
Finanzierung der Schutztruppe der Vereinten Nationen, der Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien, der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und des Hauptquartiers der Friedenstruppen der Vereinten Nationen
54/ 269- تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قيادة قوات السلام التابعة للأمم المتحدة
-
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Finanzierung der Schutztruppe der Vereinten Nationen, der Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien, der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und des Hauptquartiers der Friedenstruppen der Vereinten Nationen sowie des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen,
وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة للحماية، وعملية الأمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي، ومقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة وفي التقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،