esempi
  • Sie hat eine lange Kette um den Hals.
    لديها سلسلة طويلة حول الرقبة.
  • Ich bin auf der Suche nach einer langen Kette für mein Kleid.
    أنا أبحث عن سلسلة طويلة لفستاني.
  • Meine Großmutter hat mir eine lange Kette vererbt.
    جدتي أرثت لي سلسلة طويلة.
  • Bei der Herstellung der langen Kette ist viel Geduld erforderlich.
    يتطلب صنع السلسلة الطويلة الكثير من الصبر.
  • Die lange Kette hat viele bunte Perlen.
    السلسلة الطويلة لديها الكثير من الخرز الملون.
  • Dass "Hamas" auch für die Ablehnung Israels und des Friedensprozesses steht, wie für eine lange Kette von Terroranschlägen – das dürfte für den Wähler nur von zweit- und drittrangiger Bedeutung gewesen sein.
    أما رفض "حماس" لإسرائيل ولعملية السلام وقيامها بتنفيذ سلسلة طويلة من العمليات الإرهابية فيأتي بالنسبة للناخبين في المرتبة الثانية أو الثالثة من الأهمية.
  • Genau werden wir das erst in der historischen Rückschau wissen. Auf jeden Fall aber scheinen sie – vermutlich am Ende einer langen Kette von früheren Berichten über den Krieg in Afghanistan – unsere Wahrnehmung zu verändern. Und das ist gut so.
    لن نعرف ذلك على وجه الدقة إلا عندما تصبح هذه الأحداث في ذمة التاريخ. على كل حال فإنها– ربما في نهاية سلسلة طويلة من التقارير السابقة عن الحرب في أفغانستان – ستغير على ما يبدو وعينا. وهذا أمر حسن.
  • Legt ihn an eine siebzig Ellen lange Kette!
    ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا فاسلكوه
  • Gewiss, wenn diese neue Waffenruhe rein technischer Naturist, wenn keine Bemühungen unternommen werden, um sie zustabilisieren und zu festigen, könnte sie einfach zu einem weiteren Glied in einer langen Kette der bitteren Episoden werden.
    فلا شك أن هذه الهدنة الجديدة، إن كانت مجرد مناورة تكتيكيةوإن لم تُـبذَل الجهود لتثبيتها وتعزيزها، سوف تتحول إلى مجرد حلقةأخرى في سلسلة طويلة من الحلقات المريرة.
  • Für uns Menschen sind HIV, Ebola, Westnilvirus und Vogelgrippe nur die neusten in einer langen Kette von EIDs.
    أما بالنسبة للبشر فإن الفيروس المسبب لمرض الإيدز،والإيبولا، وفيروس غرب النيل، وأنفلونزا آفيان كلها ليست سوى الأمراضالأخيرة في قائمة طويلة من الأمراض المعدية الجديدة.
  • Dann legt ihn in eine Kette , deren Länge siebzig Ellen mißt
    « ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا » بذراع الملك « فاسلكوه » أدخلوه فيها بعد إدخاله النار ولم تمنع الفاء من تعلق الفعل بالظرف المتقدم .
  • Hierauf steckt ihn in eine Kette , deren Länge siebzig Ellen ist .
    « ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا » بذراع الملك « فاسلكوه » أدخلوه فيها بعد إدخاله النار ولم تمنع الفاء من تعلق الفعل بالظرف المتقدم .
  • Dann legt ihn in eine Kette , deren Länge siebzig Ellen ist .
    « ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا » بذراع الملك « فاسلكوه » أدخلوه فيها بعد إدخاله النار ولم تمنع الفاء من تعلق الفعل بالظرف المتقدم .
  • dann in eine Kette , deren Länge siebzig Ellen ist , hineinschlüpfen lassen !
    « ثم في سلسلة ذرعها سبعون ذراعا » بذراع الملك « فاسلكوه » أدخلوه فيها بعد إدخاله النار ولم تمنع الفاء من تعلق الفعل بالظرف المتقدم .
  • Dann legt ihn in eine Kette , deren Länge siebzig Ellen mißt
    يقال لخزنة جهنم : خذوا هذا المجرم الأثيم ، فاجمعوا يديه إلى عنقه بالأغلال ، ثم أدخلوه الجحيم ليقاسي حرها ، ثم في سلسلة من حديد طولها سبعون ذراعًا فأدخلوه فيها ؛ إنه كان لا يصدِّق بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له ، ولا يعمل بهديه ، ولا يحث الناس في الدنيا على إطعام أهل الحاجة من المساكين وغيرهم .